擬讀曲歌七首

欺儂不識字,詐作他儂書,顛倒試儂意。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (nóng):方言,我(多見於舊詩文)。
  • :欺騙。
  • 顛倒:反覆,這裏指故意爲難。

翻譯

你欺負我不識字,裝作別人給我寫信,故意來試探我的心意。

賞析

這首詩語言簡潔直白,生動地描繪了一個被人以書信試探的情景。短短三句,將「儂」的無奈和對方的調皮展現得淋漓盡致。詩中的「欺」「詐」「顛倒試」等詞,突出了這種捉弄的意味,使整個場景充滿了生活氣息,也讓讀者感受到了其中的趣味和情感。

羅萬傑

羅萬傑,字貞卿,號庸庵。揭陽人。明思宗崇禎七年(一六三四)進士。初官行人,兩奉使冊封吉、荊二藩。十三年,召對,給筆札,問修練儲備四事,侃侃陳利弊,切中時艱,擢吏部主事,轉驗封員外郎。冢宰鄭三俊澄清吏政,力薦其誠實不阿,破格畀以選事,在職一年,丁內艱歸。值歲祲,倡富戶出谷平糶,全活甚衆。甲申之變,會南都迎立,徵拜副都御史。聞馬士英、阮大鋮用權,辭不出,矢志巖壑,結廬於埔陽之雙髻峯,草衣蔬食,與樵牧高僧爲侶。林居三十年,足跡不入城市。晚號樵子,鄉人私諡曰文節先生。有《瞻六堂集》。清康熙《潮州府志》卷九上、清乾隆修《潮州府志》卷二八有傳。 ► 215篇诗文