(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 絕俗:超出世俗。
- 逃名:逃避聲名。
- 不露鋒:不顯露鋒芒。
- 菟(tú)裘:古邑名。後世因稱士大夫告老退隱的處所爲「菟裘」。
翻譯
山裏人家在何處呢?他們超塵脫俗,如同仙人一般。有位客人能趕在我之前,他逃避聲名,從不顯露出自己的鋒芒。竹子遮掩在牆外,花朵環繞在屋舍的東邊。不要說我沒有辦法,告老退隱的想法已在我心中。
賞析
這首詩描繪了一個寧靜、脫俗的山村景象,以及詩人對歸隱生活的嚮往。詩的首句以問句引出對山家的探尋,表現出詩人對這種超凡脫俗生活的好奇與嚮往。「有客能先我,逃名不露鋒」一句,通過描述一位先行的客人,強調了逃避聲名、不圖顯耀的處世態度。「竹遮牆以外,花繞屋之東」則以簡潔的語言描繪了山家周圍的美景,展現出一種寧靜、自然的氛圍。最後一句「莫道吾無策,菟裘在意中」,表達了詩人對歸隱生活的堅定決心。整首詩語言簡潔,意境優美,表達了詩人對寧靜、超脫生活的追求。