六兄宅聽妓

· 顧甗
三十年前夢裏過,重將白髮對青蛾。 只應酒量詩情在,消得筵前一曲歌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

青蛾:本指青黛畫的蛾眉,此處指年輕貌美的女子。 (yán):古人席地而坐時鋪的席,泛指筵席。

翻譯

三十年前的事如同在夢裏經過,如今我又重新將白髮對着年輕的女子。只要我的酒量和詩情還在,就能消受得住在筵席前聽那一曲歌。

賞析

這首詩通過回憶三十年前的情景,將今昔進行對比,表達了詩人對時光流逝的感慨。詩中「重將白髮對青蛾」一句,生動地描繪出了詩人的現狀與過往的差異,同時也暗示了人生的變化。而「只應酒量詩情在,消得筵前一曲歌」則體現出詩人豁達的人生態度,儘管時光已老,但詩人依然保有對生活的熱愛和對美好事物的欣賞之情。整首詩語言簡潔,意境深遠,給人以一種深沉的思考和情感的觸動。