(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
棲賢:寺院名。 梵宇:佛寺。梵(fàn),關於古代印度的。 臘:農曆十二月稱臘。古代農曆十二月有臘祭,此指臘祭之月,即農曆十二月。 吾道窮:我的政治主張行不通。這裏指實現理想道路上的困境。 丘壑:山陵和溪谷,泛指山水幽美的地方,也指隱逸的生活。
翻譯
雪將高樓洗刷得潔淨而高遠,燈火使佛寺顯得明亮而空寂。 在山中還記得這是臘月,在塵世之外也已如同老翁。 自己惋惜壯年的雄心已到暮年,只能慨嘆我的理想難以實現。 怎敢說在山水間隱居安臥,只希望能夠繼承古人的風範。
賞析
這首詩描繪了棲賢寺除夕夜的景象,以及詩人內心的感慨。詩的首聯通過「雪淨」和「燈明」,描繪出了一個潔淨、明亮的環境,烘托出寺廟的寧靜與莊嚴。頷聯中,詩人在山中仍記得臘月的到來,同時感覺自己在塵世之外已漸老,流露出一種對時光流逝的無奈。頸聯則表達了詩人對自己壯志未酬、理想難以實現的嘆息。尾聯中,詩人雖有隱居之意,但更希望能繼承古人的風範,體現了他對高尚品德和精神追求的嚮往。整首詩意境清幽,情感深沉,既有對自然景象的描寫,也有對人生的思考和感慨。