柏梁體送歐崙山北上
註釋
- 九真:古郡名,在今越南清化省一帶。
- 日南:古郡名,地域在今越南中部地區。
- 牛女:牽牛星和織女星。
- 星分:指天上的星宿與地上的區域相對應的劃分。
- 朱明:夏季的別稱。
- 端:開頭,開端。
- 仙靈窟宅:神仙居住的地方。
- 連蜷(quán)蟠:屈曲盤旋的樣子。
- 五嶺:越城嶺、都龐嶺、萌渚嶺、騎田嶺、大庾嶺的總稱。
- 重溟(míng):指大海。
- 矗淼(miǎo)漫:形容高大廣闊。
- 扶輿:形容山勢起伏的樣子。
- 蜿蟺(shàn):屈曲盤旋的樣子。
- 鬱單:古代傳說中的地名,這裏泛指邊遠地區。
- 崙山:人名。
- 孕精毓粹:孕育精華,積聚精粹。
- 矹巑岏(wù cuán wán):高聳的樣子。
- 沙洲乃翁:歐崙山的父親(住在沙洲)。
- 幼承顏:自幼接受教誨。
- 熊和丸:唐朝柳仲郢的母親韓氏,爲了讓仲郢夜讀時不打瞌睡,把熊膽和成丸,讓仲郢含在口中以提神。此處用此典故鼓勵歐崙山刻苦學習。
- 衝冠:形容憤怒到極點。
- 左圖右書:形容室內圖書多。
- 九流:指儒家、道家、陰陽家、法家、名家、墨家、縱橫家、雜家、農家。
- 百氏:指諸子百家。
- 摘瑕瘢(bān):指出缺點和毛病。
- 摛(chī)詞:鋪陳詞藻。
- 濤瀾:大的波浪,這裏比喻文辭浩瀚。
- 掐心擢(zhuó)腎剜(wān)肺肝:形容寫作時用盡心思。
- 嵬(wéi)眼:瞪眼,形容吃驚的樣子。
- 傾耳:側着耳朵傾聽。
- 崩湍(tuān):激流。
- 攬佩紉纕(rèn xiāng)結茝(chǎi)蘭:佩戴香草,比喻品德高潔。
- 冰紈(wán):潔白的細絹。
- 牛鬼蛇神:比喻形形色色的壞人,這裏指歐崙山的作品中描繪的各種奇特形象。
- 怪攜刓(wán):奇特而不完整。
- 毛磔(zhé):毛髮張開。
- 膽寒:害怕。
- 抱璞(pú)握瑜:比喻具有高尚的品德和才能。
- 砮(nǔ)丹:泛指箭鏃。
- 霧縠(hú):薄霧般的縐紗。
- 棻檀(fēn tán):香木名。
- 翮(hé):鳥的翅膀。
- 雍門彈:戰國齊人雍門周善彈琴,孟嘗君聞之悲泣。後用「雍門彈」表示悲傷的曲調。
- 淬(cuì)鋒砥鍔:磨鍊刀劍,使其鋒利。
- 鏌幹(mò gān):即鏌鋣,古代寶劍名。
- 錕鋙(kūn wú):寶劍名。
- 琅玕(láng gān):像珠子的美石。
- 柱堂棟廈:房屋的柱子和棟樑,代指房屋。
- 大觀:壯麗的景象。
- 運斤遊刃:比喻技藝熟練。
- 髀髖(bì kuān):大腿和臀部。
- 賢關:進入仕途的門徑。
- 兔罝(jū):捕兔的網,比喻爲國家選拔人才。
- 鶚薦:推薦人才。
- 登壇:指成爲大將。
- 清廟:即宗廟,古代帝王祭祀祖先的地方。
- 朱弦玉朱幹:古代祭祀時用的樂器和禮器。
- 鱗羽遊翔宗虯鸞:像龍和鸞一樣飛翔,比喻優秀的人才。
- 咳唾(tuò)九天珠落盤:形容言辭珍貴美妙。
- 謫仙:指李白。
- 金鑾:唐朝宮殿名,文人待詔之所。
- 待詔先生:等待皇帝詔命的人。
- 齒見攢(cuán):牙齒都露出來了,形容人高興得大笑。
- 矞(yù)雲:彩雲。
- 薇垣(yuán):指紫微垣,星座名,古代指朝廷。
- 天王得駿十二閒:指天子得到好馬,比喻國家得到優秀人才。
- 玉筍班:指英才濟濟的朝班。
- 扶搖:旋風。
- 摶(tuán):盤旋上升。
- 簸盪:顛簸動盪。
- 躋(jī)扳:攀登。
- 元氣:指天地未分前的混沌之氣,這裏指人的精神。
- 區寰:天下,人世間。
- 漙(tuán):露水多的樣子。
- 馣藹(ān ǎi):香氣濃郁。
- 盩屋:地名。
- 南浦:送別之地。
翻譯
九真和日南之地天空遼闊,牛女星宿將夏季劃分開頭。神仙居住的地方屈曲盤旋,五嶺和大海寬廣浩瀚。山勢起伏蜿蜒充滿邊遠之地,有一位才德出衆的人叫歐崙山。他孕育着精華積聚着精粹,高聳不凡,他的父親住在沙洲,他自幼接受教誨。他立志勤奮學習如同熊和丸的故事,一生的浩然正氣令人憤怒到極點。他勤奮讀書鑽研學問,對諸子百家的學說進行深入研究,指出其中的缺點和毛病。他寫作時鋪陳詞藻如波濤洶涌,用盡心思彷彿挖心掏肺。他的作品令人驚歎如激流衝擊,他佩戴香草保持高潔的品德。他的作品中羅列着各種奇特形象,有的令人毛骨悚然,他懷抱高尚品德和才能,不把普通的事物放在眼裏。他的文采如薄霧中的珊瑚一樣出衆,頓時讓屈原、宋玉這樣的大家也如同下屬。他的作品如香木般散發着芬芳,有朝一日他將展翅飛往長安。他的音律如雍門周的彈奏一樣動人,他磨鍊自己的才能如揮舞寶劍。他用寶劍琢磨美玉,建造的房屋高大壯麗。他技藝熟練如同在大腿和臀部間遊走,不僅僅是爲了獲得美好的聲譽進入仕途。他就像被選拔的人才將要登上大將之位,就像在宗廟中演奏的美好音樂。他如優秀的人才像龍和鸞一樣飛翔,他的言辭珍貴美妙如九天之上的珍珠落下玉盤。像李白那樣的才子被召入金鑾殿,待詔的先生們都高興得大笑。彩雲圍繞着朝廷,天子得到了優秀的駿馬和人才。真正的人才匯聚在朝班之中,像大鵬一樣展翅高飛九萬里。他將顛覆乾坤,誰能攀登超越呢?他以一股元氣洗淨天下。今日送你,雲彩漫漫,山高聳水潺潺。秋夜天空清朗,露水很多,桂花香氣濃郁瀰漫在扶胥灣。清風中蘭槳划動在盩屋之間,在南浦送別令人心中悲傷。離歌頻繁寫來,筆都被沾溼,拿着酒杯挽着衣袖珍惜相聚的時光,不知你此去何時能功成名就歸來。
賞析
這首詩是蘇方晉爲送歐崙山北上而作,詩中對歐崙山的品德、才學和志向進行了高度的讚揚。詩的開頭通過描繪南方的廣闊天地和神奇景象,爲歐崙山的出場營造了一個宏大的背景。接着,詳細描述了歐崙山的優秀品質和卓越才能,如他的勤奮好學、志向高遠、文采斐然、品德高潔等。詩中運用了大量的比喻、誇張和典故,如「熊和丸」「雍門彈」「謫仙」等,使詩歌的表達更加生動形象,富有感染力。同時,詩中也表達了對歐崙山北上的祝福和期望,希望他能夠在長安一展才華,爲國家做出貢獻。整首詩氣勢磅礴,意境恢弘,語言華麗,充分展現了詩人的才華和對友人的深厚情誼。