(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鳳洲:這裏應是一個地名。
- 眷眷:指依戀反顧的樣子。
- 佳期:美好的時光,這裏指約定的相會之期。
- 渺:遙遠。
- 薄別:短暫分別。
翻譯
鳳洲這個地方我來了幾回,每一次來都充滿着深深的眷戀之情。美好的相會之期雖然遙遠但我從來沒有忘記,這短暫的分別又怎麼能去埋怨呢。
賞析
這首詩簡潔地表達了嚴嵩對鳳洲這個地方的特殊情感以及對待離別和約定的態度。詩中反覆強調的眷戀與不怨,體現出一種深沉而內斂的情感。雖短小卻蘊含着詩人內心較爲複雜的情緒。語言簡潔明快,情感真摯。
嚴嵩
明江西分宜人,字惟中,號介溪。弘治十八年進士,授編修。移疾歸,結交名流,讀書鈐山十年,以詩文獲盛名。還朝,進侍講。世宗時累官爲禮部尚書,以佞悅當上意,撰青詞獨能稱旨。嘉靖二十一年任武英殿大學士,入直文淵閣。二十三年,代翟鑾爲首輔。累加至華蓋殿大學士、太子太師。嵩一意媚上,竊權罔利,與子世蕃父子濟惡,橫行公卿間。構殺夏言、曾銑、張經等,治劾己者楊繼盛等至死,引黨羽趙文華、鄢懋卿等居要地,專政二十年之久。后帝漸厭其橫。四十一年,徐階所親御史鄒應龍抗疏極論世蕃不法狀,嵩因而罷官。後又因御史林潤劾其家居不法事,革職爲民,寄食墓舍而死。有《鈐山堂集》。
► 1109篇诗文
嚴嵩的其他作品
- 《 魏塘獨宿寄陶員外良伯 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 晚次普門寺作是日發郢諸公餞於池河 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 恭聞駕謁長陵寄呈扈從夏公大宗伯 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 院堂之集予以病不赴次韻答諸公 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 發宜春風雨枉諸公出餞別後懷寄 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 大司成陸公枉駕鈐山草堂予遠寓金陵無緣攀迂感別增情作此寄謝次原韻 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 薛樓宴集次汪戶部希會是日出師捕安義之寇 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 送盛程齋都憲 》 —— [ 明 ] 嚴嵩