(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 戊申:我國古代以天干地支紀年,戊申爲其中一個年份。
- 中祕:宮廷藏書。
- 棹(zhào):船槳,這裏代指船。
- 薊(jì):古地名,在今北京城西南,曾爲周朝燕國國都。
- 劫外:謂塵世之外。
- 鷲嶺:也稱靈鷲山,在古印度摩揭陀國王舍城之東北,釋迦牟尼曾在此居住和說法。這裏借指佛地。
翻譯
我的禪心尤其自在曠達,不受相鄰距離的限制。 你乘船遠行到珠江,歷經三個秋天後從薊地帶着雪歸來。 月光下的船篷自己推開去觀賞,在雲路中領悟應當閒適自在。 在塵世之外還能相互憶起,依稀如同那佛地鷲嶺山。
賞析
這首詩是詩人釋今無在戊申年夏日,爲歡迎張百庵中祕來訪並送別他回朝而作。詩中表達了詩人豁達的禪心以及對友人的情誼。
首聯「禪心尤自曠,不在比鄰間」,體現了詩人超脫的心境,不受空間距離的束縛。頷聯「一棹珠江遠,三秋薊雪還」,描述了友人的行程,從珠江遠去,經過三個秋天後從薊地歸來,富有時空感。頸聯「月篷推自看,雲路悟應閒」,通過描寫月夜下的船篷和雲路,傳達出一種閒適自在的感悟。尾聯「劫外能相憶,依稀鷲嶺山」,則表達了詩人和友人在塵世之外仍能相互憶念的情誼,同時以鷲嶺山作比,增添了幾分佛性與超脫之感。整首詩意境清幽,情感真摯,將禪意與友情巧妙地融合在一起。