雪霽和雪樵韻

雲收雪霽曉煙平,重疊蒼巒玉削成。 曉日初聞巖樹影,微風忽瀉澗泉聲。 映階草色千層碧,入戶波光一片明。 藜杖負春知幾度,跏趺對客倍關情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 霽(jì):雨或雪停止後天氣放晴。
  • 藜(lí)杖:用藜的老莖做的手杖。藜,一種草本植物。
  • 跏趺(jiā fū):佛教徒的一種坐法,即雙足交疊而坐。

翻譯

烏雲散去,雪止天晴,早晨的煙霧平靜下來。重重疊疊的青色山巒,像是用玉削成的一般。 清晨的陽光剛開始照到山岩上的樹木影子,微風吹過,忽然傳來山澗泉水流淌的聲音。 映照臺階的草色呈現出千層的碧綠,進入門戶的波光一片明亮。 我手拄藜杖感受着春天,不知已經有過幾次,盤着腿面對客人,心中更增添了幾分情意。

賞析

這首詩描繪了雪後初晴的景色,展現出一幅寧靜而美麗的山水畫卷。首聯通過「雲收雪霽」「蒼巒玉削」描繪出雪後放晴,山巒如美玉般的景象,給人以清新之感。頷聯中「曉日初聞巖樹影,微風忽瀉澗泉聲」,從視覺和聽覺的角度,寫出了陽光照樹影和風吹泉聲的美妙,使畫面更加生動。頸聯的「映階草色千層碧,入戶波光一片明」,通過對草色和波光的描寫,進一步烘托出環境的清幽和明亮。尾聯「藜杖負春知幾度,跏趺對客倍關情」,則表達了詩人對春天的感受以及面對客人時的特殊情感。整首詩語言優美,意境深遠,通過對自然景色的細膩描繪,表達了詩人對大自然的熱愛和對生活的感悟。

羅萬傑

羅萬傑,字貞卿,號庸庵。揭陽人。明思宗崇禎七年(一六三四)進士。初官行人,兩奉使冊封吉、荊二藩。十三年,召對,給筆札,問修練儲備四事,侃侃陳利弊,切中時艱,擢吏部主事,轉驗封員外郎。冢宰鄭三俊澄清吏政,力薦其誠實不阿,破格畀以選事,在職一年,丁內艱歸。值歲祲,倡富戶出谷平糶,全活甚衆。甲申之變,會南都迎立,徵拜副都御史。聞馬士英、阮大鋮用權,辭不出,矢志巖壑,結廬於埔陽之雙髻峯,草衣蔬食,與樵牧高僧爲侶。林居三十年,足跡不入城市。晚號樵子,鄉人私諡曰文節先生。有《瞻六堂集》。清康熙《潮州府志》卷九上、清乾隆修《潮州府志》卷二八有傳。 ► 215篇诗文