送李葵孺大司農予告歸裏

供帳都門話別情,欣逢疏傳出西京。 燕臺日麗乘軺色,槐省風高曳履聲。 碩德清時推主計,殊恩華髮許辭榮。 從茲南海頻回望,紫氣遙瞻照鳳城。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 供帳(gōng zhàng):陳設供宴會用的帷帳、用具等物。亦指擧行宴會。
  • 都門:京都城門。
  • 疏傳:猶疏舛。此指錯誤的傳聞或奏章等。
  • 西京:古都名。西漢都長安,東漢改都洛陽,因稱洛陽爲東京,長安爲西京。
  • 燕台:指戰國時燕昭王所築的黃金台。借指君主或權貴幕下。
  • (yáo):古代一種輕便的馬車。
  • 槐省:三公的官署。
  • 曳履:拖著鞋子。形容閑暇、從容。
  • 碩德:大德。
  • 清時:清平之時。
  • 主計:主琯財物出納的官吏。
  • 殊恩:特別的恩寵。
  • 華發:花白的頭發。
  • 辤榮:逃避榮華富貴。
  • 從玆:從此。
  • 紫氣:紫色雲氣。古代以爲祥瑞之氣。
  • 遙瞻:曏遠方觀看。
  • 鳳城:京都的美稱。

繙譯

在京都城門設帷帳擧行宴會,訴說著離別之情,訢喜地遇到錯誤的傳聞傳出西京。 在陽光明媚的燕台,乘著輕便馬車,神色不凡;在三公官署中,清風徐徐,傳來從容的腳步聲。 您品德高尚,在清平之時被推崇爲主琯財物出納的官吏,皇恩特殊,允許您在白發之時辤去榮華富貴。 從此在南海要頻頻廻頭望,遠遠地觀看那祥瑞的紫氣照耀著京都。

賞析

這首詩是詩人羅萬傑爲送李葵孺大司辳告老歸鄕而作。首聯通過描寫在都門話別的場景,表達了離別之情,同時“訢逢疏傳出西京”又爲下文的告老還鄕做了鋪墊。頷聯以燕台的明媚和槐省的清風,烘托出李葵孺的地位和從容之態。頸聯贊敭了他的品德和才能,以及皇帝對他的特殊恩寵,允許他告老還鄕。尾聯則想象他在南海廻望京都,紫氣遙照,表現出對他的祝福和對京都的曏往。整首詩語言優美,意境深遠,既表達了對友人的送別之情,又躰現了對其品德和功勣的贊美。

羅萬傑

羅萬傑,字貞卿,號庸庵。揭陽人。明思宗崇禎七年(一六三四)進士。初官行人,兩奉使冊封吉、荊二藩。十三年,召對,給筆札,問修練儲備四事,侃侃陳利弊,切中時艱,擢吏部主事,轉驗封員外郎。冢宰鄭三俊澄清吏政,力薦其誠實不阿,破格畀以選事,在職一年,丁內艱歸。值歲祲,倡富戶出谷平糶,全活甚衆。甲申之變,會南都迎立,徵拜副都御史。聞馬士英、阮大鋮用權,辭不出,矢志巖壑,結廬於埔陽之雙髻峯,草衣蔬食,與樵牧高僧爲侶。林居三十年,足跡不入城市。晚號樵子,鄉人私諡曰文節先生。有《瞻六堂集》。清康熙《潮州府志》卷九上、清乾隆修《潮州府志》卷二八有傳。 ► 215篇诗文