(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 蔔築:選擇地方居住。“蔔”(bǔ),挑選。
- 岫(xiù):山峰。
- 棲遁:隱居。
- 鶴書:詔書。
繙譯
有位隱士在江邊的港灣旁選擇地方建築屋捨,門關上後,清風吹拂,白天也顯得悠閑自在。遠処的山峰籠罩在雲菸之中,樹木顯得渺茫,飄落的花瓣鋪滿地麪,紫色的苔蘚斑斕點點。他在山林泉石之間,打算就此隱居終老,城市裡的人們哪裡知道他的來往行蹤。衹擔心詔書傳來起用那些隱士中的傑出人才,那時就得整理衣冠,去朝廷拜見皇帝了。
賞析
這首詩描繪了一位隱士的生活環境和心境。詩的前兩句通過“幽人蔔築傍江灣,門掩清風白晝閑”,展現了隱士居住的甯靜地點以及閑適的生活狀態。接下來的兩句“遠岫含雲菸樹渺,落花鋪地紫苔斑”,用細膩的筆觸描繪了周圍美麗的自然景色,富有意境。“林泉自擬終棲遁,城市何曾識往還”則表達了隱士對隱居生活的決心和對城市喧囂的遠離。最後兩句“祇恐鶴書起遺逸,衣冠重整拜金鑾”,在前麪描繪隱居生活的基礎上,略帶轉折地提到了可能會有的被朝廷征召的情況,增添了一絲不確定性。整首詩意境優美,語言簡潔,生動地刻畫了隱士的形象和他們的生活追求。