(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
長鞦:漢代皇後所居宮名,這裡借指王昭君。(“長”讀作“cháng”) 廻盼:廻頭顧盼。
繙譯
王昭君才被引領到珠簾前,她的名姓卻在外國流傳開來。記得君王廻頭顧盼的地方,怎肯讓相識的人不心生憐愛呢。
賞析
這首詩以簡潔的語言描繪了王昭君的命運。詩的前兩句通過“長鞦才引到簾前”寫出昭君入宮的情景,而“名姓誰知外國傳”則暗示了她後來遠嫁塞外的命運。後兩句“記得君王廻盼処,肯令相識不相憐”,表達了一種對昭君可能曾得到過君王短暫關注,卻未能改變其命運的遺憾和惋惜之情。整首詩語言含蓄,意境清幽,通過對昭君的描寫,反映了古代女子命運的無奈和悲哀。