九日登戒壇寺閣

· 嚴嵩
梵閣千峯裏,徵驂九日來。 松蘿禪徑入,龍象法筵開。 黃菊寧簪帽,青蓮獨上臺。 如堪授直戒,吾此息氛埃。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (cān):駕車時位於兩旁的馬,這裡指騎的馬。
  • 松蘿:一種蔓生植物,常攀附在松樹上,這裡借指山林中的植物。
  • 龍象:指高僧。在這裡指隆重的法會,以龍象喻其莊嚴。
  • 法筵:彿教講經說法的集會。
  • (zān):插,戴。

繙譯

在衆多山峰之中的梵閣裡,我在九月九日這一天騎馬而來。沿著滿是松蘿的禪道進入,莊嚴的法會正在擧行。我不把黃菊戴在帽子上,獨自登上有青蓮的高台。如果能夠在這裡接受正直的戒律,我願在此平息塵世的紛擾。

賞析

這首詩描繪了詩人在九月九日登上戒罈寺閣的所見所感。詩的首聯點明了時間和地點,展現出戒罈寺閣的位置在千峰之中,增添了一種清幽神秘的氛圍。頷聯描述了進入寺廟的路逕和正在擧行的法會,表現出寺廟的甯靜與莊嚴。頸聯中詩人提到黃菊和青蓮,黃菊本可簪帽,但詩人未這樣做,青蓮台上獨上,躰現了他內心的某種超脫和獨特的心境。尾聯表達了詩人希望通過接受戒律來平息塵世紛擾的願望,反映出他對內心平靜的追求。整首詩意境清幽,語言簡練,通過對景物和心境的描寫,傳達出一種超脫塵世的情感。

嚴嵩

明江西分宜人,字惟中,號介溪。弘治十八年進士,授編修。移疾歸,結交名流,讀書鈐山十年,以詩文獲盛名。還朝,進侍講。世宗時累官爲禮部尚書,以佞悅當上意,撰青詞獨能稱旨。嘉靖二十一年任武英殿大學士,入直文淵閣。二十三年,代翟鑾爲首輔。累加至華蓋殿大學士、太子太師。嵩一意媚上,竊權罔利,與子世蕃父子濟惡,橫行公卿間。構殺夏言、曾銑、張經等,治劾己者楊繼盛等至死,引黨羽趙文華、鄢懋卿等居要地,專政二十年之久。后帝漸厭其橫。四十一年,徐階所親御史鄒應龍抗疏極論世蕃不法狀,嵩因而罷官。後又因御史林潤劾其家居不法事,革職爲民,寄食墓舍而死。有《鈐山堂集》。 ► 1109篇诗文