賜遊小山並金海泛舟至廣寒殿詩八首清虛殿

· 嚴嵩
嵯峨臺殿倚層巔,古木長雲上界連。 太液無風開玉鏡,時時飛翠落晴淵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 嵯峨(cuó é):山勢高峻。
  • 層巔:層層山峯之上。
  • 太液:古池名,這裏指宮廷中的池沼。
  • 玉鏡:喻指水面平靜如鏡。

翻譯

那巍峨高聳的臺殿倚靠着層層山峯之巔,古老的樹木生長着,茂密的枝葉直上雲霄與天界相連。宮廷中的池沼在沒有風的時候,平靜的水面如同一面玉鏡,不時有青翠的樹葉飄落,掉進清澈的池水中。

賞析

這首詩描繪了一幅宏偉而又寧靜的景象。詩的前兩句通過「嵯峨臺殿」「倚層巔」「古木長雲」「上界連」等詞彙,展現出宮殿的雄偉壯觀和周圍環境的高遠幽深,給人一種莊嚴、神祕的感覺。後兩句「太液無風開玉鏡,時時飛翠落晴淵」,則以細膩的筆觸描寫了宮廷池沼的平靜如鏡,以及樹葉飄落其中的動態美,爲整個畫面增添了一份靈動和生氣。整首詩意境優美,語言簡練,將宮殿、樹木、池水等景物有機地結合在一起,營造出一種獨特的藝術氛圍。

嚴嵩

明江西分宜人,字惟中,號介溪。弘治十八年進士,授編修。移疾歸,結交名流,讀書鈐山十年,以詩文獲盛名。還朝,進侍講。世宗時累官爲禮部尚書,以佞悅當上意,撰青詞獨能稱旨。嘉靖二十一年任武英殿大學士,入直文淵閣。二十三年,代翟鑾爲首輔。累加至華蓋殿大學士、太子太師。嵩一意媚上,竊權罔利,與子世蕃父子濟惡,橫行公卿間。構殺夏言、曾銑、張經等,治劾己者楊繼盛等至死,引黨羽趙文華、鄢懋卿等居要地,專政二十年之久。后帝漸厭其橫。四十一年,徐階所親御史鄒應龍抗疏極論世蕃不法狀,嵩因而罷官。後又因御史林潤劾其家居不法事,革職爲民,寄食墓舍而死。有《鈐山堂集》。 ► 1109篇诗文