(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
蟄鱗(zhé lín):藏伏的龍。蟄,動物冬眠,藏起來不吃不動。 屈伏:屈服,馴服。 倦翮(juàn hé):倦飛的鳥。翮,鳥的翅膀。 嵐氣(lán qì):山中的霧氣。
翻譯
藏伏的龍都馴服地屈身潛伏着,疲倦的鳥兒也自行低飛。傍晚時分山間霧氣越來越濃重,呼喚童子將竹林的門掩上。
賞析
這首詩描繪了除夜時的景象,營造出一種寧靜、清冷的氛圍。詩中通過「蟄鱗盡屈伏」和「倦翮自低飛」的描寫,表現出生命在特定時刻的一種安靜狀態,也許暗示着歲末之時萬物的休憩與沉澱。「嵐氣晚來重」進一步烘托出環境的溼潤和朦朧,最後「呼童掩竹扉」則增添了一絲生活的氣息,展現出一幅寧靜的山居生活畫面。整首詩語言簡潔,意境深遠,用簡潔的語言表達了除夜時的獨特氛圍和詩人的心境。