(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 絕江:橫渡江水。
- 吳山:泛指江南的山。
- 海門:海口。
- 翠嵐:山林中的霧氣。
- 扶桑:神話中的樹名。
- 殷(yān):赤黑色。
- 璚(瓊)樓:美玉砌成的樓宇,指神仙居住的地方。
- 李侯:指李姓的人,可能是欣賞畫作的人。
- 高侯:指高房山,畫家。
翻譯
我昔日橫渡江水去看江南的山,早晨的陽光正好落在山水之間。金色的波浪從遠方的海口涌入,青翠的霧氣高高地籠罩着赤黑色的扶桑。哪裏知道美玉般的樓宇會有這樣的夜景,明亮的月光蒼茫地落下清寒的影子。李先生的勝妙欣賞和高先生的妙筆,展開畫卷的一瞬間就如同從夢中醒來。
賞析
這首詩描繪了高房山所作的夜山圖所展現的景色。開篇回憶自己曾渡江看山的經歷,引出對畫作中山水景色的暢想。詩中通過對金波、翠嵐、扶桑等景物的描寫,營造出一種奇幻而美妙的氛圍。最後提到欣賞者李先生和畫家高先生,強調了畫作給人帶來如夢醒般的獨特感受。整體畫面感強,展現了畫作的高超藝術魅力和獨特意境,也表達了詩人對這幅畫的讚美之情。