(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 貽(yí):贈送。
- 陳徵君仲醇:人名,陳徵君,字仲醇。
- 鴻冥:比喻隱居或隱居者的高遠志向。
- 鶴怨:指因思念而產生的怨恨,源自《詩經·小雅·鶴鳴》。
- 宗子:指同族中的賢者。
- 陶君:指陶淵明,東晉時期的著名隱逸詩人。
- 籬蕊:籬笆旁的菊花。
- 嘉節:美好的節日。
- 江楓:江邊的楓樹。
- 落曛:日落時的餘暉。
- 二老:兩位老人,這裏指詩人和陳徵君。
- 挹(yì):舀取,引申爲享受。
- 清芬:清香,比喻高潔的品質或美好的名聲。
翻譯
你仍然是那位志向高遠的隱士,難道不會因思念而感到怨恨嗎? 我焚香供奉給同族的賢者,貯存美酒等待陶淵明的到來。 籬笆旁的菊花在美好的節日裏盛開,江邊的楓樹在夕陽下飄落。 我們居然成爲了兩位老人,長久地享受着這份清雅的芬芳。
賞析
這首作品表達了詩人對隱逸生活的嚮往和對友人的深厚情誼。詩中通過「鴻冥」、「鶴怨」等意象,展現了隱士的高遠志向和因思念而生的情感。後兩句通過對自然景物的描繪,營造出一種寧靜而美好的氛圍,體現了詩人對簡樸生活的熱愛和對友情的珍視。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對隱逸生活的無限嚮往和對友情的深切懷念。
註釋
- 鴻冥:形容高飛的鴻雁,比喻志向高遠或隱居不仕。鴻(hóng)
- 鶴怨文:可能是指《莊子·逍遙遊》中的「鶴唳雲端」,表達對自由自在生活的嚮往或對世事的超然態度。
- 宗子:古代貴族子弟的通稱,這裏指尊敬的長輩或同道中人。
- 陶君:指東晉詩人陶淵明,以其淡泊名利、崇尚自然的生活方式聞名。
- 籬蕊:籬笆邊的花朵,常用來象徵田園生活或佳節的喜慶。
- 墮落曛:夕陽西下,天色昏暗,也可能象徵時光流逝。
- 二老:年長而德高的人,此處指作者與陳徵君。
- 挹:汲取,引申爲欣賞。
翻譯
仍然是那高飛的鴻雁,是否也會對無法像鶴一樣遠離塵世有所遺憾? 我們點燃香火,敬奉共同的追求,備好美酒,等待如陶淵明般的朋友來訪。 籬笆下的花朵在節日裏綻放,江邊的楓葉隨夕陽落下,一片昏黃。 我們兩人就這樣自然而然地成爲了老友,長久地享受這份清雅的友誼。
賞析
這首詩表達了董其昌對陳徵君的敬仰和他們之間的深厚友情。詩人以鴻雁自比,渴望達到像鶴一樣超脫世俗的境地,同時也寄寓了對陳徵君的理解和支持。通過供奉香火和儲酒待客,展現出他們共同的志趣和對自然生活的嚮往。而「江楓墮落曛」則描繪了一幅寧靜而富有詩意的畫面,暗示時光的流轉。最後,「居然成二老,長此挹清芬」表達了他們二人共享的高潔品格和長久的友誼,宛如清風明月,令人嚮往。