壁墩居

抱璞全吾性,林居舊俗存。 池塘橋畔路,竹樹水邊村。 酒熟頻邀客,詩成略課孫。 晚來風雨急,落日閉柴門。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 抱璞:保持純真本性。
  • 全吾性:保全我的本性。
  • 林居:在林中居住。
  • 舊俗:傳統習俗。
  • 頻邀:頻繁邀請。
  • 略課:簡單教導。
  • 柴門:用樹枝編成的門,指簡陋的門。

翻譯

保持純真本性,我在林中居住,傳統習俗依舊保留。池塘、橋和路在橋畔,竹樹環繞着水邊的村莊。酒釀好了,我頻繁邀請客人來品嚐,詩作完成後,我簡單地教導孫子。傍晚時分,風雨急促,我便關上了那簡陋的柴門。

賞析

這首作品描繪了一幅寧靜的田園生活畫面,通過「抱璞全吾性」表達了詩人追求心靈自由和保持本真的生活態度。詩中「池塘橋畔路,竹樹水邊村」等句,以自然景物爲背景,展現了詩人對自然的熱愛和嚮往。後兩句「酒熟頻邀客,詩成略課孫」則體現了詩人與親友共享歡樂、傳承文化的溫馨場景。最後「晚來風雨急,落日閉柴門」則以風雨和落日爲背景,營造出一種寧靜而略帶憂鬱的氛圍,表達了詩人對簡樸生活的滿足和對世俗的超脫。

賀一弘

賀一弘,一名一泓,字毅甫,號新溪。大埔人。明世宗嘉靖十九年(一五四○)舉人。授龍巖教諭,升萍鄉知縣。擢萍鄉令。以疾致仕。有《壁墩詩集》。清康熙《潮州府志》卷九上有傳 ► 62篇诗文