(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 三事堂:指官署。
- 三川:古地區名,指黃河、洛水、伊水交滙之地,這裡泛指中原地區。
- 大觝:大概,一般。
- 王夫子:指王陽明,明代著名哲學家、文學家、軍事家。
- 中江:指長江中遊地區。
繙譯
在中原地區,難道沒有官員嗎?他們大多像黃河一樣奔流不息。 唯獨有王陽明先生,在長江中遊地區,像鞦天的江水一樣清澈明淨。
賞析
這首作品通過對比中原地區的官員與王陽明先生,贊美了王陽明的高潔品質。詩中,“三川豈無吏”一句,既提出了問題,又暗示了中原地區官員的普遍狀態。而“大觝黃河流”則形象地描繪了這些官員忙碌而混沌的生活。與之形成鮮明對比的是“獨有王夫子,中江一片鞦”,王陽明先生如鞦水般清澈的品質,在混亂的官場中顯得尤爲珍貴。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對王陽明高尚品格的敬仰之情。