三事堂清

· 鄒智
三川豈無吏,大抵黃河流。 獨有王夫子,中江一片秋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 三事堂:指官署。
  • 三川:古地區名,指黃河、洛水、伊水交滙之地,這裡泛指中原地區。
  • 大觝:大概,一般。
  • 王夫子:指王陽明,明代著名哲學家、文學家、軍事家。
  • 中江:指長江中遊地區。

繙譯

在中原地區,難道沒有官員嗎?他們大多像黃河一樣奔流不息。 唯獨有王陽明先生,在長江中遊地區,像鞦天的江水一樣清澈明淨。

賞析

這首作品通過對比中原地區的官員與王陽明先生,贊美了王陽明的高潔品質。詩中,“三川豈無吏”一句,既提出了問題,又暗示了中原地區官員的普遍狀態。而“大觝黃河流”則形象地描繪了這些官員忙碌而混沌的生活。與之形成鮮明對比的是“獨有王夫子,中江一片鞦”,王陽明先生如鞦水般清澈的品質,在混亂的官場中顯得尤爲珍貴。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對王陽明高尚品格的敬仰之情。

鄒智

明四川合州人,字汝愚。年十二能文。家貧,夜燃木葉讀書。成化二十三年進士。上疏極言時事,不報。弘治時,再疏,爲輔臣劉吉所痛恨。被誣,謫廣東石城所吏目卒。 ► 124篇诗文