藍生擴之常慮予召毀故作此解之

看來萬事羽毛輕,冰玉泠泠出世情。 不逐衆生留口業,祗將心事託神明。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 藍生擴之:人名,可能是作者的朋友。
  • 召毀:招致毀謗。
  • 冰玉泠泠:形容清冷如冰玉的樣子。
  • 出世情:超脫世俗的情感。
  • 留口業:留下口舌之爭。
  • 託神明:寄託於神明。

翻譯

看來世間萬事都如羽毛般輕飄,我的心如冰玉般清冷,超脫了世俗的情感。 我不隨衆人的口舌之爭,只將自己的心事寄託於神明。

賞析

這首詩表達了作者超然物外、不隨波逐流的人生態度。詩中「萬事羽毛輕」比喻世事無常,不足掛齒;「冰玉泠泠」形容作者心境的清冷與超脫。後兩句則強調了作者不參與世俗的口舌之爭,而是將心事寄託於更高層次的神明,體現了作者的高潔品格和超脫境界。

鄒元標

明江西吉水人,字爾瞻,號南皋。萬曆五年進士。同年,以疏論張居正奪情,得罪,廷杖戍貴州都勻衛。居戍所六年,研治理學有成。居正死,召拜吏科給事中,以敢言稱。歷官南京吏部員外郎,以母喪歸。家居講學幾三十年,名揚天下。天啓初還朝,進刑部右侍郎,拜左都御史。雖首進和衷之說,不爲危言激論,仍爲魏忠賢所忌。以建首善書院講學事,爲魏黨所攻,被迫辭歸。卒諡忠介。有《願學集》。 ► 327篇诗文