(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 衎衎(kàn kàn):和樂的樣子。
- 一間:指距離很近。
- 千劫:佛教用語,指極長的時間。
- 戒在得:指晚年應戒除貪得無厭。
- 聖訓:指聖人的教導。
翻譯
你住在衡山的南面,我住在洞庭湖的西邊。 我們之間只有一條淺淺的河流,卻像是隔着深淵和泥濘。 我們曾經歡聲笑語,但征馬的嘶鳴聲卻讓人感到苦楚。 即使距離很近,如果心靈未能相通,也像是陷入了無盡的迷途。 晚年應該戒除貪得無厭,聖人的教導豈能沒有根據。
賞析
這首作品表達了作者與友人雖地理距離相近,但心靈相隔甚遠的感慨。詩中「悠悠一水間,遼闊淵與泥」形象地描繪了這種距離感,即使只有一水之隔,卻感覺像是隔着深淵和泥濘。後兩句則通過「一間若未達,猶墮千劫迷」表達了心靈相隔的痛苦,即使距離再近,如果心靈不能相通,也像是陷入了無盡的迷途。最後兩句則提出了晚年的處世之道,應該戒除貪得無厭,遵循聖人的教導。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對友情的珍視和對人生的深刻思考。