送李太守思弦二首

霏霏煙雨逐徵篷,御李依然夢想中。 豈是塞翁真失馬,笑看弋子慕冥鴻。 還珠無復疑前史,積玉留將繼國風。 今日傾都攀別意,可知名手繪難工。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 霏霏(fēi fēi):形容細雨紛飛的樣子。
  • 征篷:指遠行的船衹。
  • 塞翁:出自《淮南子》中的寓言故事,比喻事物的得失無常,難以預料。
  • 弋子:指射鳥的人。
  • 冥鴻:高飛的鴻雁,比喻高遠的志曏或隱逸的人。
  • 還珠:指歸還珍貴的物品,比喻廉潔。
  • 積玉:積累的珍貴物品,比喻積累的美德或才華。
  • 國風:指《詩經》中的國風,代表國家的風尚和美德。
  • 傾都:全城,形容人們都出來。
  • 繪難工:形容畫技難以表達真實的情感。

繙譯

細雨紛飛,追逐著遠行的船衹,我依然在夢中思唸著你。 這難道真的是塞翁失馬,焉知非福嗎?我笑著看著那些射鳥的人,他們羨慕高飛的鴻雁。 歸還珍貴的物品,不再懷疑前人的歷史,積累的美德將繼續傳承國家的美好風尚。 今天全城的人都來送別,他們的情感如此深重,以至於即使是名畫家的手也難以描繪出這種別離的深情。

賞析

這首詩是董其昌送別李太守的作品,通過描繪霏霏菸雨和征篷,表達了詩人對友人的深切思唸。詩中運用了塞翁失馬、還珠、積玉等典故,寓意深刻,表達了對友人高尚品德和遠大志曏的贊賞。最後兩句以全城人的別意和畫家的難繪來比喻別離之情,情感真摯,意境深遠。

董其昌

董其昌

明松江府華亭人,字玄宰,號思白、香光居士。萬曆十七年進士。授編修,天啓時累官南京禮部尚書。以閹黨柄政,請告歸。崇禎四年起故官,掌詹事府事。三年後致仕。工書法,初學顏真卿,又學虞世南,出入魏晉各大家,書風率易中得秀色,章法疏宕秀逸,爲一代大家。又擅山水畫,遠宗董源、巨然,近學黃公望、倪瓚,融其筆墨,自成清潤明秀一格。畫論標榜文人氣息,以佛教宗派喻畫史各家爲“南北宗”,推崇南宗爲文人畫之正脈,影響波及至今。卒諡文敏。有《畫禪室隨筆》、《容臺文集》、《畫旨》、《畫眼》等。 ► 590篇诗文