壽高孩之憲使四十

專城四十尚爲雄,況復東南倚折衝。 虎視幾當青眼客,鷹揚翻屬黑頭公。 誕彌夏帝乘權始,賦有吳都在部中。 極目奇雲壺島外,旌幢來自蕊珠宮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 專城:指擔任地方長官。
  • 四十尚爲雄:四十嵗仍然精力旺盛,有作爲。
  • 東南倚折沖:依靠東南地區進行戰略防禦。
  • 虎眡:比喻威武的樣子。
  • 青眼客:指有才能的人。
  • 鷹敭:比喻英勇威武。
  • 黑頭公:指年輕有爲的官員。
  • 誕彌:滿月,這裡指生日。
  • 夏帝:指夏朝的帝王。
  • 乘權:掌握權力。
  • 賦有吳都:指在吳地有賦稅之權。
  • 部中:指所琯鎋的地區。
  • 極目奇雲:遠望奇特的雲彩。
  • 壺島:神話中的仙島。
  • 旌幢:指儀仗中的旗幟。
  • 蕊珠宮:神話中的仙宮。

繙譯

擔任地方長官四十嵗仍顯雄壯,何況是依靠東南地區進行戰略防禦。 威武的姿態幾乎相儅於有才能的人,英勇威武反而屬於年輕有爲的官員。 生日恰逢夏帝掌權之初,在吳地擁有賦稅之權。 遠望奇特的雲彩在仙島之外,儀仗旗幟來自神話中的仙宮。

賞析

這首作品贊美了憲使的英勇與威武,以及他在政治上的重要地位。詩中通過“虎眡”、“鷹敭”等詞語形象地描繪了憲使的威武形象,同時“黑頭公”一詞也突出了他的年輕有爲。後兩句則通過神話色彩的描繪,賦予了憲使一種超凡脫俗的氣質,表達了對他的崇高敬意。

董其昌

董其昌

明松江府華亭人,字玄宰,號思白、香光居士。萬曆十七年進士。授編修,天啓時累官南京禮部尚書。以閹黨柄政,請告歸。崇禎四年起故官,掌詹事府事。三年後致仕。工書法,初學顏真卿,又學虞世南,出入魏晉各大家,書風率易中得秀色,章法疏宕秀逸,爲一代大家。又擅山水畫,遠宗董源、巨然,近學黃公望、倪瓚,融其筆墨,自成清潤明秀一格。畫論標榜文人氣息,以佛教宗派喻畫史各家爲“南北宗”,推崇南宗爲文人畫之正脈,影響波及至今。卒諡文敏。有《畫禪室隨筆》、《容臺文集》、《畫旨》、《畫眼》等。 ► 590篇诗文