鎮江熊良佐太守瑞麥嘉禾卷
城南麥浪翻雲黃,兩岐結秀南風涼。
城西禾稻爛如雪,異畝同穎登西場。
一年見此兩奇絕,潤州何幸天開祥。
有熊太守政卓異,化行千里無流亡。
使者停車喜豐稔,田父擊壤歌循良。
江南前歲驚水蝗,西土今年憂旱荒。
吾君勤民屢昃食,誰乘五馬懸銀章。
乃知此境不易得,嘉禾瑞麥交穰穰。
薦新可以入大廟,一膳仍堪歸尚方。
在古諸侯見唐叔,漢二千石推漁陽。
熊君應說偶然耳,北面稽首稱天王。
薦書不久到闕下,鹹美一日騰班行。
進官賜帛修故事,湛恩異數來黃堂。
郡志有圖史有筆,名與東流江水長。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 岐(qí):這裏指麥穗的分叉。
- 穎(yǐng):指禾本科植物子實的外殼,這裏指稻穗。
- 循良:指遵循良好的治理方式。
- 昃食(zè shí):指君王晚食,表示勤政。
- 五馬:古代太守的代稱。
- 銀章:指官員的印章。
- 薦新:指新收穫的糧食。
- 大廟:指帝王的宗廟。
- 尚方:指帝王的御膳房。
- 二千石:古代官職的俸祿等級,這裏指高官。
- 稽首(qǐ shǒu):古代的一種跪拜禮。
- 闕下(què xià):指朝廷。
- 班行(bān háng):指朝班的行列。
- 黃堂:指太守的官署。
翻譯
城南的麥田裏,麥浪翻滾,金黃一片,麥穗分叉結出美麗的秀穗,南風吹來帶來涼爽。城西的稻田裏,稻穀如同爛雪一般,稻穗在不同的田畝中一同成熟,收割在西場。一年中能見到這樣的兩種奇景,潤州真是幸運,天降吉祥。有熊太守政績卓著,他的治理使得千里之內沒有流亡者。使者停下車來,欣喜於豐收,農夫們敲打着土壤,歌頌着良好的治理。江南在前年遭遇了水災和蝗災,西土今年擔憂旱災和荒年。我們的君王勤政愛民,常常晚食,誰是那位乘着五馬,懸掛銀章的太守呢?由此可知,這樣的景象不易得,嘉禾和瑞麥交相輝映,豐收連連。新收穫的糧食可以進獻給大廟,一餐佳餚也能歸入尚方。在古代,諸侯如唐叔,漢代的高官如漁陽,都是值得推崇的。熊君應該說是偶然的,但他向北跪拜,稱頌天王。不久,推薦的書信將到達朝廷,一天之內,他的美名將在朝班中傳揚。晉升官職,賜予帛帛,這些都是遵循舊例,深恩和異數都來自太守的官署。郡志中有圖畫,史書中有記載,他的名聲將與東流的江水一樣長久。
賞析
這首作品描繪了潤州豐收的景象,通過麥浪翻雲、禾稻如雪的生動描繪,展現了天降吉祥的盛況。詩中讚頌了熊太守的卓越政績,他的治理使得地方安寧,百姓安居樂業。通過對豐收景象的讚美,詩人表達了對太守治理成果的肯定和對國家繁榮昌盛的期盼。整首詩語言優美,意境深遠,既展現了自然美景,又體現了人文關懷,是一首優秀的頌歌。