答江似孫謝遺錦衾

曾無文綺贈交歡,聊爾同裯戀一寒。 長枕正思裁十幅,高眠儘可擁三竿。 休嫌吟苦蒙時污,應笑書癡畫處刓。 博得新詩酬錦段,衙齋傳比練裙看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 文綺(wén qǐ):華麗的絲織品。
  • 同裯(tóng chóu):同蓋一牀被子,指關係親密。
  • 長枕(cháng zhěn):長形的枕頭。
  • 十幅(shí fú):指幅面寬廣的織物。
  • 三竿(sān gān):形容日頭高照,日上三竿。
  • 吟苦(yín kǔ):指苦吟,即費力地吟詠作詩。
  • (wán):磨損,這裏指書頁因翻閱而磨損。
  • 博得(bó dé):贏得,得到。
  • 錦段(jǐn duàn):即錦緞,華美的絲織品。
  • 衙齋(yá zhāi):官署中的書房。
  • 練裙(liàn qún):白色的裙子,這裏指素淨的衣物。

翻譯

我從未送過華麗的絲織品來取悅朋友,只是與你同蓋一牀被子,共享這份寒意中的親密。 我那長形的枕頭正想着裁剪成十幅寬廣的織物,高高的睡眠中可以擁抱着三竿日頭的溫暖。 不要嫌棄我苦吟時弄髒了它,應該笑我這個書癡,書頁都因翻閱而磨損。 我贏得了一首新詩來回報你的錦緞,官署中的書房裏,這詩篇被傳閱,比那素淨的衣物還要受人欣賞。

賞析

這首作品表達了詩人對友情的珍視和對簡樸生活的滿足。詩中,「同裯戀一寒」展現了與友人深厚的情誼,而「長枕正思裁十幅」則體現了詩人對物質生活的淡泊。末句「博得新詩酬錦段」巧妙地將詩的價值與華美的錦緞相比,顯示了詩人對精神追求的重視。整首詩語言質樸,情感真摯,展現了明代文人清高脫俗的生活態度。

程嘉燧

程嘉燧

明徽州府休寧人,僑居嘉定,字孟陽,號鬆圓。應試無所得,折節讀書。工詩善畫,又通曉音律。錢謙益罷歸,築耦耕堂,邀嘉燧讀書其中。閱十年返休寧,甲申前一年十二月卒。有《浪淘集》。 ► 244篇诗文