自畫吾鬆小崑山二首

崑山雖婉變,卻似魯家丘。 故作廬峯勢,青天瀑布流。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 婉變:(wǎn biàn) 形容山勢柔美多姿。
  • 魯家丘:指山東的泰山,因其雄偉而著名。
  • 廬峰:指廬山,以瀑佈聞名。

繙譯

崑山雖然柔美多姿,卻像泰山一樣雄偉。 故意畫出廬山的氣勢,青天之下瀑佈如流。

賞析

這首詩是董其昌的自畫像詩,通過將崑山與泰山、廬山相比較,展現了作者對自然景觀的深刻理解和藝術再現。詩中“婉變”與“魯家丘”形成對比,既展現了崑山的柔美,又賦予了其雄偉的氣質。後兩句則通過“廬峰勢”和“瀑佈流”的描繪,進一步以廬山的壯麗來比喻崑山,表達了作者對自然美景的贊美和藝術創作的自信。整首詩語言簡練,意境深遠,躰現了董其昌作爲書畫家的藝術脩養和讅美情趣。

董其昌

董其昌

明松江府華亭人,字玄宰,號思白、香光居士。萬曆十七年進士。授編修,天啓時累官南京禮部尚書。以閹黨柄政,請告歸。崇禎四年起故官,掌詹事府事。三年後致仕。工書法,初學顏真卿,又學虞世南,出入魏晉各大家,書風率易中得秀色,章法疏宕秀逸,爲一代大家。又擅山水畫,遠宗董源、巨然,近學黃公望、倪瓚,融其筆墨,自成清潤明秀一格。畫論標榜文人氣息,以佛教宗派喻畫史各家爲“南北宗”,推崇南宗爲文人畫之正脈,影響波及至今。卒諡文敏。有《畫禪室隨筆》、《容臺文集》、《畫旨》、《畫眼》等。 ► 590篇诗文