(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 中壘:指劉夢胥,因其曾任中壘校尉,故稱。
- 夕郎:古代官名,指黃門侍郎,劉夢胥曾任此職。
- 江海:指遠離朝廷的邊遠地區。
- 班行:指朝班的行列,即回到朝廷任職。
- 金錐:比喻鋒利的言辭或文章。
- 抗疏:上書直言。
- 玉尺量才:比喻用公正的標準衡量人才。
- 遼左:指遼東,古代邊疆地區。
- 羽書:古代傳遞軍情的文書,插有羽毛表示緊急。
- 赤白:形容緊急的軍情。
- 甘陵:地名,此處可能指戰亂之地。
- 龍戰:比喻激烈的戰鬥。
- 玄黃:血的顏色,指戰場上流血。
- 憂天:比喻憂國憂民。
- 羣公疏:指衆多官員的上書。
- 時艱:時局艱難。
- 倚召方:依賴朝廷的召喚。
翻譯
劉夢胥,你的名聲在朝中如日中天,十年間在邊遠之地,如今又回到了朝班的行列。你的言辭鋒利,上書直言,被後人傳頌;你用公正的標準衡量人才,光芒萬丈。遼東的緊急軍情如飛羽般傳來,甘陵的戰場上,激烈的戰鬥如同龍爭虎鬥,血流成河。憂國憂民的情感,衆多官員的上書,都在訴說時局的艱難,我們依賴朝廷的召喚,共同面對這艱難時刻。
賞析
這首詩是董其昌贈給劉夢胥的,讚揚了劉夢胥的聲名、才華和忠誠。詩中通過「金錐抗疏」和「玉尺量才」等意象,形象地描繪了劉夢胥的直言和公正。同時,通過「遼左羽書」和「甘陵龍戰」等描繪,展現了時局的緊急和艱難。最後,詩人表達了對劉夢胥的期望,希望他能依賴朝廷的召喚,共同應對時局的挑戰。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對劉夢胥的敬仰和對時局的憂慮。