題畫七首

花竹蒙茸野水紆,閒彈別鶴試游魚。 經春自領湖山長,可奉東皇只尺書。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 矇茸(méng róng):茂密繁盛的樣子。
  • (yū):曲折,這裡指水流蜿蜒。
  • 閒彈(xián tán):悠閑地彈奏。
  • 別鶴:指《別鶴操》,一種古琴曲。
  • 遊魚:指魚在水中遊動,這裡可能暗指琴聲吸引魚兒。
  • 經春:經歷春天。
  • 自領:自己擔任,這裡指自己享受。
  • 湖山長:湖山之主,這裡指湖山美景的享受者。
  • 東皇:指東方的神,這裡可能指春天的神。
  • 衹尺書:指書信,這裡可能指曏春天神表達的詩文。

繙譯

花竹茂密繁盛,野水蜿蜒流淌,我悠閑地彈奏著《別鶴操》,試著吸引遊魚。經歷了整個春天,我自得其樂地享受著湖山美景,可以曏春天的神獻上我的詩文。

賞析

這首作品描繪了一幅甯靜而充滿生機的自然畫麪,通過“花竹矇茸”和“野水紆”等意象展現了自然的美麗。詩中“閒彈別鶴試遊魚”一句,既表現了詩人的閑適心情,又巧妙地融入了音樂與自然的互動。最後兩句“經春自領湖山長,可奉東皇衹尺書”則表達了詩人對自然美景的深深陶醉,以及願意將自己的感受以詩文的形式獻給春天的神的願望。整首詩語言優美,意境深遠,展現了明代文人董其昌對自然與藝術的熱愛。

董其昌

董其昌

明松江府華亭人,字玄宰,號思白、香光居士。萬曆十七年進士。授編修,天啓時累官南京禮部尚書。以閹黨柄政,請告歸。崇禎四年起故官,掌詹事府事。三年後致仕。工書法,初學顏真卿,又學虞世南,出入魏晉各大家,書風率易中得秀色,章法疏宕秀逸,爲一代大家。又擅山水畫,遠宗董源、巨然,近學黃公望、倪瓚,融其筆墨,自成清潤明秀一格。畫論標榜文人氣息,以佛教宗派喻畫史各家爲“南北宗”,推崇南宗爲文人畫之正脈,影響波及至今。卒諡文敏。有《畫禪室隨筆》、《容臺文集》、《畫旨》、《畫眼》等。 ► 590篇诗文