贈彭嵩螺鹺臺二首

直聲兄弟著青蒲,四海論交興不孤。 繡斧銜恩天北極,江山留客古東吳。 時聞鹽井詶書札,秋逼星津引舳艫。 平準河渠蘭史在,野謀何事到潛夫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 直聲:正直的名聲。
  • 青蒲:指天子內庭。
  • 繡斧:指皇帝的命令或詔書。
  • 天北極:指朝廷。
  • 鹽井:指鹽務。
  • 詶書札:回覆書信。
  • 星津:指銀河。
  • 舳艫:船隻。
  • 平準:指經濟政策。
  • 河渠:指水利工程。
  • 蘭史:指史書。
  • 潛夫:隱士。

翻譯

正直的名聲兄弟倆在朝廷中顯赫,四海之內都有朋友,生活不孤單。皇帝的詔書帶來恩典,來自朝廷,而東吳的江山則留住了客人。時常聽到關於鹽務的回覆書信,秋天的銀河引導着船隻航行。經濟政策和水利工程在史書中有所記載,而隱士在野外的謀略又何必被人知曉呢?

賞析

這首詩表達了作者對彭嵩螺鹺臺的讚賞和祝福。詩中,「直聲兄弟著青蒲」描繪了彭嵩螺鹺臺在朝廷中的正直形象,而「四海論交興不孤」則展現了他們廣泛的社交圈。後兩句詩通過對鹽務、書信、銀河和船隻的描繪,暗示了彭嵩螺鹺臺在政務和社交中的活躍。最後兩句則通過對比史書中的記載和隱士的謀略,表達了對彭嵩螺鹺臺在朝堂之外也能有所作爲的期望。

董其昌

董其昌

明松江府華亭人,字玄宰,號思白、香光居士。萬曆十七年進士。授編修,天啓時累官南京禮部尚書。以閹黨柄政,請告歸。崇禎四年起故官,掌詹事府事。三年後致仕。工書法,初學顏真卿,又學虞世南,出入魏晉各大家,書風率易中得秀色,章法疏宕秀逸,爲一代大家。又擅山水畫,遠宗董源、巨然,近學黃公望、倪瓚,融其筆墨,自成清潤明秀一格。畫論標榜文人氣息,以佛教宗派喻畫史各家爲“南北宗”,推崇南宗爲文人畫之正脈,影響波及至今。卒諡文敏。有《畫禪室隨筆》、《容臺文集》、《畫旨》、《畫眼》等。 ► 590篇诗文