徐勿齋太史省覲太夫人詩以壽

因看景讓舉杯圖,知是慈闈有令謨。 能贊五噫安大隱,朅來三島下仙姑。 家聲鉉鼎歸丸膽,天寵絲綸報辟纑。 獻歲承明催入直,板輿行著錦雲扶。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 慈闈:指母親。
  • 令謨:美好的謀劃。
  • 五噫:指五種情感,即喜、怒、哀、樂、懼。
  • 大隱:指隱居的高人。
  • 朅來:來到。
  • 三島:神話中的蓬萊、方丈、瀛洲三座仙島。
  • 仙姑:仙女。
  • 鉉鼎:古代的鼎,比喻重要的地位或職責。
  • 丸膽:比喻堅強的意志。
  • 天寵:皇帝的寵愛。
  • 絲綸:指皇帝的詔書。
  • 辟纑:指皇帝的恩賜。
  • 獻嵗:新的一年。
  • 承明:指皇帝的宮殿。
  • 入直:入宮值班。
  • 板輿:古代的一種車輛。
  • 錦雲:比喻華美的景象。

繙譯

因爲看到景讓擧盃的圖畫,知道是母親有著美好的謀劃。 能夠協助五種情感的高人安心隱居,來到神話中的三座仙島拜訪仙女。 家族的聲望和重要的職責歸功於堅強的意志,皇帝的寵愛和詔書是對恩賜的廻報。 新的一年,皇帝的宮殿催促入宮值班,華美的車輛行駛在錦雲般的景象中。

賞析

這首詩是董其昌爲祝賀徐勿齋太史的母親壽辰而作。詩中通過描繪景讓擧盃的圖畫,贊美了徐母的智慧和美好謀劃。同時,詩中提及徐家聲望和重要職責的來源,以及皇帝的寵愛和詔書,展現了徐家的榮耀和地位。最後,詩人以新年的宮廷景象和華美的車輛,寓意徐母的壽辰如同錦雲般絢爛,充滿了祝福和美好的願景。

董其昌

董其昌

明松江府華亭人,字玄宰,號思白、香光居士。萬曆十七年進士。授編修,天啓時累官南京禮部尚書。以閹黨柄政,請告歸。崇禎四年起故官,掌詹事府事。三年後致仕。工書法,初學顏真卿,又學虞世南,出入魏晉各大家,書風率易中得秀色,章法疏宕秀逸,爲一代大家。又擅山水畫,遠宗董源、巨然,近學黃公望、倪瓚,融其筆墨,自成清潤明秀一格。畫論標榜文人氣息,以佛教宗派喻畫史各家爲“南北宗”,推崇南宗爲文人畫之正脈,影響波及至今。卒諡文敏。有《畫禪室隨筆》、《容臺文集》、《畫旨》、《畫眼》等。 ► 590篇诗文