贈但友孟皋
父母生我身,聖賢覺我仁。
毫釐如有差,愛敬皆非真。
彼美名家子,意氣凌蒼旻。
浩瀚破千卷,揮毫若有神。
明月千古珍,灼爍光四鄰。
用之彈鳥雀,嘆息道旁人。
顏生尊四勿,張也敬書紳。
美玉藉山石,盤銘在日新。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 毫釐(lí):極小的差別。
- 愛敬:愛與尊敬。
- 蒼旻(mín):蒼天。
- 灼爍(zhuó shuò):明亮、閃耀。
- 四勿:指孔子提出的「非禮勿視,非禮勿聽,非禮勿言,非禮勿動」。
- 書紳:書寫在紳帶上的格言,表示銘記。
- 盤銘:刻在器物上的銘文,用以自警。
翻譯
父母賦予了我生命,聖賢啓迪了我仁愛之心。 即使是最微小的差別,愛與尊敬也可能不真實。 那位美麗的名家子弟,意氣風發,志向高遠。 他博覽羣書,文筆揮灑自如,彷彿有神助。 明月自古以來就是珍寶,其光芒四射,照亮四方。 如果用它來彈射鳥雀,旁觀者會感到惋惜。 顏生尊崇孔子的「四勿」,張也銘記書紳的教誨。 美玉依附於山石,盤銘提醒我們日日自新。
賞析
這首作品通過對比父母與聖賢對人的影響,強調了仁愛之心的重要性。詩中讚美了但友孟皋的才華與志向,同時提醒人們珍惜天賦的才能,不應輕率使用。通過顏生與張也的例子,詩人倡導了遵守禮儀與不斷自我更新的精神。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對高尚品德與學識的追求。