羅湖古峯漁樵爲新淦嚴武賦
渺渺羅湖波,蒼蒼古峯樹。
中有一幽人,占斷湖山趣。
有時駕扁舟,盪漾湖中去。
得魚即呼酒,醉臥雲水暮。
有時操斧斤,笑指峯頭路。
天風吹浩歌,泠泠出煙霧。
雲夢系淮陰,長沙謫賈傅。
軒冕信爲榮,覆車尤足慮。
豈若老湖山,安行無窘步。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 渺渺:形容水波連綿不斷的樣子。
- 蒼蒼:形容樹木茂盛、深綠的樣子。
- 幽人:隱居的人。
- 占斷:獨佔,獨享。
- 湖山趣:湖山之間的樂趣。
- 扁舟:小船。
- 斧斤:斧頭。
- 泠泠:形容聲音清脆悅耳。
- 雲夢:古代地名,這裏指代淮陰侯韓信的典故。
- 淮陰:指韓信,漢初名將,曾被封爲淮陰侯。
- 長沙:指賈誼,西漢文學家,曾被貶爲長沙王太傅。
- 謫:貶謫,古代官員被降職或流放到邊遠地區。
- 賈傅:即賈誼。
- 軒冕:古代官員的車服,這裏指代官職和榮耀。
- 覆車:比喻失敗或遭遇不幸。
- 窘步:步履艱難,比喻生活困頓或處境困難。
翻譯
羅湖的水波連綿不斷,古峯上的樹木鬱鬱蔥蔥。在這湖山之間,有一位隱士獨享着這裏的樂趣。他有時駕着小船,在湖中悠然盪漾。捕到魚兒便呼喚酒來,醉臥在雲水之間,直到日暮。有時他手持斧頭,笑着指向峯頭的路。天風中傳來他浩蕩的歌聲,清脆悅耳,彷彿從煙霧中傳出。他提到了雲夢之地的淮陰侯韓信,以及被貶謫到長沙的賈誼。雖然官職和榮耀看似美好,但失敗和不幸更值得擔憂。不如像他這樣老於湖山之間,安然行走,無憂無慮。
賞析
這首作品描繪了一位隱士在羅湖古峯間的生活,通過對比淮陰侯韓信和賈誼的命運,表達了對官場榮耀的淡漠和對隱居生活的嚮往。詩中「渺渺羅湖波,蒼蒼古峯樹」以景入情,營造出一種寧靜而深遠的意境。後文通過隱士的日常活動,展現了其超脫世俗、自在逍遙的生活態度。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對隱逸生活的讚美和對紛擾世事的超然態度。