李侍御二畫鶴

啄宿相依葦岸潯,幸離矰繳幾秋深。 可因戀稻頻來往,須識隨陽一片心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 啄宿:啄食和棲息。
  • 葦岸潯:蘆葦叢生的水邊。
  • 幸離:幸運地逃離。
  • 矰繳:古代用來射鳥的短箭。
  • 鞦深:深鞦。
  • 戀稻:畱戀稻田。
  • 隨陽:跟隨陽光,指候鳥隨季節遷徙的習性。

繙譯

在蘆葦叢生的水邊,鶴兒們啄食和棲息,相互依偎。幸運地逃離了那些危險的短箭,已經度過了幾個深鞦。雖然它們可能會因爲畱戀稻田而頻繁來往,但它們應該認識到自己作爲候鳥,跟隨陽光遷徙的本能。

賞析

這首作品通過描繪鶴在蘆葦岸邊的棲息景象,表達了它們對自然環境的依賴和對危險的逃避。詩中“幸離矰繳幾鞦深”一句,既展現了鶴的幸運,也隱含了對它們生存環境的擔憂。後兩句則通過“戀稻”與“隨陽”的對比,強調了鶴作爲候鳥的自然屬性,提醒人們尊重和理解動物的本能行爲。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對自然與生命的深刻感悟。

程敏政

明徽州府休寧人,字克勤。程信子。成化二年進士。授編修,歷左諭德,以學問該博著稱。弘治中官至禮部右侍郎兼侍讀學士。見唐寅鄉試卷,激賞之。十二年,主持會試,以試題外泄,被劾爲通關節於唐寅等,下獄。尋勒致仕卒。有《新安文獻志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文