次祝鳴和中秋對月韻

· 楊慎
閣夜試看中夜月,桂花正在散花樓。 仙客星軺下碧漢,美人舊隱懷丹丘。 巳聽笛奏亂歸思,更對窗光驚醉眸。 一水盈盈隔千里,佳期不共謝莊遊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 次祝鳴和中秋對月韻:次韻,指按照原詩的韻和用韻的次序來和詩。祝鳴和可能是原詩作者,楊慎在此詩中按照他的韻腳作詩。
  • 閣夜試看中夜月:閣夜,指在樓閣中過夜。中夜,半夜。
  • 桂花正在散花樓:散花樓,可能是一個樓閣的名字,也可能是形容桂花如散落的花瓣。
  • 仙客星軺下碧漢:仙客,指仙人或高人。星軺,指仙人乘坐的車。碧漢,指天空。
  • 美人舊隱懷丹丘:美人,指心愛的人。舊隱,指舊時的隱居之地。丹丘,傳說中的仙境,也指美好的地方。
  • 巳聽笛奏亂歸思:巳,古代時辰名,此處可能指夜晚。笛奏,笛聲。亂歸思,擾亂了歸家的思緒。
  • 更對窗光驚醉眸:更,更加。窗光,窗外的光線。驚醉眸,使醉眼感到驚訝。
  • 一水盈盈隔千里:盈盈,形容水清澈的樣子。隔千里,形容距離遙遠。
  • 佳期不共謝莊遊:佳期,美好的時光。不共,不能一起。謝莊遊,指與謝莊一起遊玩,謝莊可能是一個人名或地名。

翻譯

在樓閣中過夜,嘗試觀看半夜的月亮,桂花正盛開在散花樓上。 仙人乘坐的車從碧空中降下,我心中懷念着美人舊時的隱居之地。 夜晚聽到笛聲擾亂了我的歸家思緒,窗外的光線讓我醉眼感到驚訝。 清澈的水流隔開了千里之遙,美好的時光卻不能與謝莊一起遊玩。

賞析

這首詩描繪了一箇中秋夜的景象,通過對月、桂花、仙人、美人等元素的描繪,表達了詩人對遠方美人的思念和對仙境般隱居生活的嚮往。詩中「桂花正在散花樓」和「仙客星軺下碧漢」等句,運用了豐富的想象和優美的語言,營造出一種超脫塵世的意境。結尾的「一水盈盈隔千里,佳期不共謝莊遊」則透露出詩人對現實距離的無奈和對美好時光的留戀。整首詩情感細膩,意境深遠,展現了楊慎詩歌的獨特魅力。

楊慎

楊慎

楊慎,明代文學家,明代三大才子之一。字用修,號升庵,後因流放滇南,故自稱博南山人、金馬碧雞老兵。楊廷和之子,漢族,四川新都(今成都市新都區)人,祖籍廬陵。正德六年狀元,官翰林院修撰,豫修武宗實錄,稟性剛直,每事必直書。武宗微行出居庸關,上疏抗諫。世宗繼位,任經筵講官。嘉靖三年,因“大禮議”受廷杖,謫戍終老於雲南永昌衛。終明一世記誦之博,著述之富,慎可推爲第一。其詩雖不專主盛唐,仍有擬右傾向。貶謫以後,特多感憤。又能文、詞及散曲,論古考證之作範圍頗廣。著作達百餘種。後人輯爲《升庵集》。 ► 1556篇诗文