送福上人還青城

· 楊慎
青城三十六高峯,寺在青峯第幾重。 飛錫曾聞經雪嶺,結茅常愛住雲鬆。 花飄香界諸天雨,金吼霜林半夜鍾。 傳語禪關休上鎖,虎溪他日會相從。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 青城:山名,位於四川省都江堰市西南,古稱丈人山,爲邛崍山脈的分支。
  • 飛錫:佛教用語,指僧侶雲遊四方。
  • 雪嶺:指高山上的積雪地帶。
  • 結茅:搭建簡陋的茅屋,常指隱居或修行。
  • 雲鬆:高聳入雲的松樹,常用來形容隱居或修行的地方。
  • 香界:指佛寺,佛教中常以「香」喻佛法。
  • 諸天:佛教中指天界,即神仙居住的地方。
  • 金吼:形容鐘聲洪亮,如同金石之聲。
  • 霜林:被霜覆蓋的樹林,形容寒冷的景象。
  • 虎溪:地名,位於江西省九江市廬山腳下,是東晉高僧慧遠與陶淵明、陸修靜等人的交往之地。

翻譯

青城山有三十六座高峯,寺廟坐落在青峯的哪一重? 曾聽聞僧侶雲遊四方,經過雪嶺,常愛在雲鬆間搭建茅屋居住。 花瓣飄落,如同天界灑下的香雨,金鐘在霜林中半夜敲響,聲如金吼。 傳話給禪關,不要上鎖,他日我將在虎溪與你相會。

賞析

這首作品描繪了青城山的幽靜與僧侶的修行生活,通過「飛錫」、「結茅」等詞語展現了僧侶雲遊與隱居的情景。詩中「花飄香界諸天雨,金吼霜林半夜鍾」一句,以花香和鐘聲爲媒介,將佛寺的寧靜與超脫塵世的感覺表達得淋漓盡致。結尾的「傳語禪關休上鎖,虎溪他日會相從」則表達了詩人對未來相聚的期待,增添了詩意與情感的深度。

楊慎

楊慎

楊慎,明代文學家,明代三大才子之一。字用修,號升庵,後因流放滇南,故自稱博南山人、金馬碧雞老兵。楊廷和之子,漢族,四川新都(今成都市新都區)人,祖籍廬陵。正德六年狀元,官翰林院修撰,豫修武宗實錄,稟性剛直,每事必直書。武宗微行出居庸關,上疏抗諫。世宗繼位,任經筵講官。嘉靖三年,因“大禮議”受廷杖,謫戍終老於雲南永昌衛。終明一世記誦之博,著述之富,慎可推爲第一。其詩雖不專主盛唐,仍有擬右傾向。貶謫以後,特多感憤。又能文、詞及散曲,論古考證之作範圍頗廣。著作達百餘種。後人輯爲《升庵集》。 ► 1556篇诗文