(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 青城:山名,位於四川省都江堰市西南,古稱丈人山,爲邛崍山脈的分支。
- 飛錫:佛教用語,指僧侶雲遊四方。
- 雪嶺:指高山上的積雪地帶。
- 結茅:搭建簡陋的茅屋,常指隱居或修行。
- 雲鬆:高聳入雲的松樹,常用來形容隱居或修行的地方。
- 香界:指佛寺,佛教中常以「香」喻佛法。
- 諸天:佛教中指天界,即神仙居住的地方。
- 金吼:形容鐘聲洪亮,如同金石之聲。
- 霜林:被霜覆蓋的樹林,形容寒冷的景象。
- 虎溪:地名,位於江西省九江市廬山腳下,是東晉高僧慧遠與陶淵明、陸修靜等人的交往之地。
翻譯
青城山有三十六座高峯,寺廟坐落在青峯的哪一重? 曾聽聞僧侶雲遊四方,經過雪嶺,常愛在雲鬆間搭建茅屋居住。 花瓣飄落,如同天界灑下的香雨,金鐘在霜林中半夜敲響,聲如金吼。 傳話給禪關,不要上鎖,他日我將在虎溪與你相會。
賞析
這首作品描繪了青城山的幽靜與僧侶的修行生活,通過「飛錫」、「結茅」等詞語展現了僧侶雲遊與隱居的情景。詩中「花飄香界諸天雨,金吼霜林半夜鍾」一句,以花香和鐘聲爲媒介,將佛寺的寧靜與超脫塵世的感覺表達得淋漓盡致。結尾的「傳語禪關休上鎖,虎溪他日會相從」則表達了詩人對未來相聚的期待,增添了詩意與情感的深度。