石屏

· 黃衷
點蒼山骨老,尺寸具嶔崟。 藻繪神工巧,磨礱哲匠任。 溟濛疑雨洞,黮䨴想雲岑。 木杪猿長掛,巖端月不沉。 秋臨泉欲冷,冬玩雪愁深。 叢簇窺衡霍,毫芒指桂林。 鏗鏘鳴璞玉,珍重敵兼金。 罨畫紛紛起,何人解賞音。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 嶔崟(qīn yín):形容山勢高峻。
  • 藻繪:指精美的圖案。
  • 磨礱(mó lóng):琢磨,雕琢。
  • 溟濛:模糊不清的樣子。
  • 黮䨴(dàn dùi):雲霧瀰漫的樣子。
  • 木杪(mù miǎo):樹梢。
  • 衡霍:指衡山,中國五嶽之一。
  • 毫芒:極細微的事物。
  • 兼金:價值倍於常金的好金子,也泛指多量的金銀錢帛。

翻譯

點蒼山的山石歷經歲月,依舊高峻挺拔。 神工巧妙地繪製了精美的圖案,哲匠則負責雕琢。 模糊不清的景象彷彿雨中的洞穴,雲霧瀰漫讓人想起遙遠的山峯。 樹梢上猿猴常掛,巖端月亮似乎永不沉落。 秋天來臨,泉水似乎都變得冷冽;冬天觀賞雪景,卻又憂愁深重。 從這裏可以窺見衡山的叢林,細微之處指向桂林。 石屏鏗鏘作響,如同珍貴的璞玉,其價值堪比兼金。 彩色的畫卷紛紛展開,但誰能真正懂得欣賞這其中的美妙呢?

賞析

這首作品描繪了石屏的壯麗與神祕,通過豐富的意象和細膩的筆觸,展現了石屏的自然美和藝術價值。詩中「點蒼山骨老,尺寸具嶔崟」一句,既表達了石屏的歷史悠久,又突顯了其雄偉的氣勢。後文通過對比秋泉與冬雪,進一步以季節的變換來襯托石屏的恆久與獨特。結尾的「罨畫紛紛起,何人解賞音」則抒發了對石屏藝術價值的讚歎與對知音難尋的感慨。

黃衷

明廣東南海人,字子和。弘治九年進士。授南京戶部主事,監江北諸倉,清查積年侵羨,得粟十餘萬石。歷戶部員外郎、湖州知府、晉廣西參政,督糧嚴法繩奸,境內肅然。後撫雲南,鎮湖廣皆有政績。官至兵部右侍郎。致仕卒,年八十。有《海語》、《矩洲集》等。 ► 1264篇诗文