題列子乘風便面

· 虞堪
昔者列禦寇,泠然禦其風。 方諸徹秋水,乃今見猶龍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 列禦(yù)寇:即列子,名寇,又名禦寇,是戰國前期的道家代表人物,主張清靜無爲。
  • 泠(líng)然:形容清涼、輕妙的樣子。
  • 禦其風:駕馭風。
  • 方諸:古代在月下承露取水的器具。
  • :透徹,這裡指清澈。
  • 迺今:如今,現在。
  • 見猶龍:形容列子的風採如同龍一般,神秘而超凡。

繙譯

昔日的列子,能夠輕盈地駕馭風。 在鞦水清澈的月下,用方諸取水, 如今我倣彿見到了那如龍般的風採。

賞析

這首詩描繪了列子駕馭風的超凡形象,通過“泠然禦其風”和“迺今見猶龍”的描繪,展現了列子清靜無爲、超脫塵世的道家風範。詩中“方諸徹鞦水”一句,以鞦水的清澈來比喻列子的內心世界,表達了對其高潔品格的贊美。整首詩語言簡練,意境深遠,通過對列子的描繪,傳達了一種追求精神自由和超脫的人生理想。

虞堪

元末明初蘇州府長洲人,字克用,一字勝伯。元末隱居不仕。家藏書甚富,手自編輯。好詩,工山水。洪武中爲雲南府學教授,卒官。有《希澹園詩集》。 ► 322篇诗文