(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 縛筆:指以筆爲業,即從事書法或繪畫。
- 翰墨場:指書法或繪畫的領域。
- 初畫:指剛開始學習繪畫時的作品。
- 一毫頭:比喻極細微之処,這裡指筆觸的細膩。
- 流鶯:指鳴聲悅耳的黃鶯。
- 囀:鳥鳴聲。
- 白月:指明亮的月光。
- 玉堂:古代指翰林院,這裡泛指高雅的文學藝術場所。
- 揮翰手:指書法家或畫家。
- 落墨:指開始作畫或書寫。
繙譯
王郎以筆爲業,定居湖州,在書法繪畫的領域中自由遊走。 他的心力都傾注在了初學時的畫作上,眼睛則專注於筆觸的細膩之処。 春天裡,美好的樹木間黃鶯鳴聲悅耳,月光下的空山中,老兔似乎帶著憂愁。 直到他成爲在玉堂揮毫的書法家,他的新作縂是爲了追求更好的表現而不斷創新。
賞析
這首作品贊美了王郎在書法和繪畫上的才華與努力。詩中通過“縛筆”、“翰墨場”等詞語描繪了王郎的藝術生涯,而“心力盡於初畫妙,眼睛全在一毫頭”則突出了他對藝術的專注與細致。後兩句以春天的鶯歌和月光下的山兔爲背景,增添了詩意,最後以“玉堂揮翰手”和“新繙落墨”展現了王郎藝術上的成就和不斷追求的精神。