如夢令

· 楊慎
屏底歌殘金縷。座上花催蠟炬。春枕酒醒時,又是綠波南浦。 春去。春去。簾外潺潺微雨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 屏底:屏風後面。
  • 金縷:金線,這裏指華美的衣裳或歌曲。
  • 蠟炬:蠟燭。
  • 春枕:春天的枕頭,指春天的睡眠。
  • 綠波南浦:綠色的水波,南浦指送別的地方。
  • 潺潺:形容水聲,這裏指雨聲。

翻譯

屏風後歌聲漸歇,金縷衣裳已殘。座上花朵催促着蠟燭的燃燒。春眠中酒醒時,又見那綠波盪漾的南浦。 春天去了。春天去了。窗外傳來潺潺的微雨聲。

賞析

這首作品描繪了春夜酒醒後的景象,通過「屏底歌殘」、「座上花催」等細膩描繪,展現了春夜的靜謐與美好。詩中「春枕酒醒時,又是綠波南浦」表達了對春天流逝的淡淡哀愁,而結尾的「春去。春去。簾外潺潺微雨」則以雨聲作結,增添了詩意的深遠和餘韻。整首詩語言凝練,意境優美,表達了詩人對春天流逝的感慨和對美好時光的珍惜。

楊慎

楊慎

楊慎,明代文學家,明代三大才子之一。字用修,號升庵,後因流放滇南,故自稱博南山人、金馬碧雞老兵。楊廷和之子,漢族,四川新都(今成都市新都區)人,祖籍廬陵。正德六年狀元,官翰林院修撰,豫修武宗實錄,稟性剛直,每事必直書。武宗微行出居庸關,上疏抗諫。世宗繼位,任經筵講官。嘉靖三年,因“大禮議”受廷杖,謫戍終老於雲南永昌衛。終明一世記誦之博,著述之富,慎可推爲第一。其詩雖不專主盛唐,仍有擬右傾向。貶謫以後,特多感憤。又能文、詞及散曲,論古考證之作範圍頗廣。著作達百餘種。後人輯爲《升庵集》。 ► 1556篇诗文