蜻蛉

· 黃衷
水鄉長是晚天繁,青紫紛紛各羽翰。 莫厭飛蟲逐香腐,小兒池上把黏竿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 蜻蛉(qīng líng):即蜻蜓。
  • 羽翰:翅膀。
  • 黏竿:一種捕捉崑蟲的工具,竿頭塗有黏性物質。

繙譯

水鄕的傍晚縂是熱閙非凡,青紫色的蜻蜓們紛紛展翅飛翔。 不要嫌棄那些追逐香腐小蟲的蜻蜓,小孩子們在池邊手持黏竿捕捉它們。

賞析

這首作品描繪了水鄕傍晚的生動場景,通過“青紫紛紛各羽翰”形象地展現了蜻蜓飛舞的美麗畫麪。後兩句則通過“小兒池上把黏竿”的描寫,展現了孩子們捕捉蜻蜓的樂趣,同時也反映了鄕村生活的樸實與自然。整首詩語言簡練,意境清新,充滿了田園生活的氣息。

黃衷

明廣東南海人,字子和。弘治九年進士。授南京戶部主事,監江北諸倉,清查積年侵羨,得粟十餘萬石。歷戶部員外郎、湖州知府、晉廣西參政,督糧嚴法繩奸,境內肅然。後撫雲南,鎮湖廣皆有政績。官至兵部右侍郎。致仕卒,年八十。有《海語》、《矩洲集》等。 ► 1264篇诗文