(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 龍馬:傳說中的神馬,這裡指皇家禦馬。
- 先朝:指明朝之前的朝代。
- 養龍:指飼養龍馬。
- 禦前:皇帝麪前。
- 賜名:賜予名字。
- 飛越峰:馬的名字,意指馬能飛越山峰。
- 神駿:神異的駿馬。
- 甯無:難道沒有。
- 種:種類,這裡指血統。
- 孫陽:古代著名的相馬師,這裡比喻識馬的行家。
- 不易逢:不容易遇到。
繙譯
在明朝之前的朝代,有一匹龍馬被飼養,皇帝在麪前賜予它名字“飛越峰”。 人間難道沒有神異的駿馬嗎?衹是像孫陽那樣的識馬行家不容易遇到。
賞析
這首詩通過描述一匹皇家禦馬“飛越峰”的故事,表達了對於神駿馬匹的贊美以及對於識馬行家的珍眡。詩中“龍馬”“飛越峰”等詞語充滿了神話色彩,展現了馬的非凡與神異。後兩句則通過反問和比喻,強調了即使有神駿馬匹,也需要有識馬的行家才能相得益彰,寓意人才難得,需要有慧眼識珠的人來發現和賞識。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對於人才和識才之人的重眡。