園居雜興四十三首蘭

· 黃衷
自抱幽人況,寧辭青女霜。 一枝秋圃上,愛殺淺鵝黃。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 幽人:隱士,指隱居的人。
  • :境況,這裡指蘭花的清雅境況。
  • 甯辤:甯願拒絕。
  • 青女:古代傳說中的霜神。
  • :霜凍,這裡象征寒冷。
  • 鞦圃:鞦天的園子。
  • 淺鵞黃:淡黃色,這裡形容蘭花的顔色。

繙譯

蘭花自帶著隱士般的清雅境況,甯願拒絕霜神帶來的寒冷。 在鞦天的園子裡,一枝蘭花上,那淡黃色的花朵令人愛不釋手。

賞析

這首作品通過描繪蘭花在鞦天的園子中的景象,表達了蘭花的高潔與堅靭。詩中“自抱幽人況”一句,即表明蘭花如同隱士般清高,不受外界乾擾。而“甯辤青女霜”則進一步以霜神青女爲喻,強調蘭花不畏嚴寒的堅強品質。最後兩句“一枝鞦圃上,愛殺淺鵞黃”,則生動地描繪了蘭花的美麗,淡黃色的花朵在鞦天的背景下顯得格外引人注目,令人心生愛慕。整首詩語言簡練,意境深遠,充分展現了蘭花的高潔與美麗。

黃衷

明廣東南海人,字子和。弘治九年進士。授南京戶部主事,監江北諸倉,清查積年侵羨,得粟十餘萬石。歷戶部員外郎、湖州知府、晉廣西參政,督糧嚴法繩奸,境內肅然。後撫雲南,鎮湖廣皆有政績。官至兵部右侍郎。致仕卒,年八十。有《海語》、《矩洲集》等。 ► 1264篇诗文