聞築外城

病急須從標上治,如何緩處用工夫。 庸醫費盡篋中藥,待得良醫藥有無。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (biāo):這裏指症狀或問題的表面現象。
  • (qiè):小箱子,這裏指藥箱。

翻譯

當病情緊急時,應該首先治療表面的症狀, 爲何要在病情不急時慢慢下功夫呢? 平庸的醫生耗盡了藥箱中的藥物, 等待着良醫的到來,卻不知良醫是否能找到。

賞析

這首詩通過比喻表達了作者對於處理問題應採取的策略的看法。詩中,「病急須從標上治」一句,強調了在問題緊急時應迅速採取措施解決表面症狀,而不是拖延時間。後兩句則通過「庸醫」與「良醫」的對比,暗示了在處理問題時,選擇正確的方法和人才至關重要。整首詩語言簡練,寓意深刻,反映了作者對於時效性和效率的重視。

楊繼盛

楊繼盛

明保定府容城人,字仲芳,號椒山。嘉靖二十六年進士。授南京吏部主事,改兵部員外郎。大將軍仇鸞畏俺答,請開互市市馬,欲與媾和。繼盛以爲鸞恥未雪而議和示弱,大辱國,上疏彈劾。被貶狄道典史。後起用爲諸城知縣,遷刑部員外郎。嚴嵩欲引爲羽翼,復改兵部武選司。而繼盛以爲嵩之奸甚於鸞,抵任甫一月,即上疏劾嵩十大罪,世宗大怒,下獄三年,終於被殺。隆慶時追諡忠憫。有《楊椒山集》。 ► 96篇诗文