(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 長安:古都名,今西安。
- 奚囊:指書囊,文人常用以裝書籍、文稿。
- 鳩:斑鳩,這裏比喻平凡的人。
- 壘:鳥巢。
- 塵蹤:塵世的蹤跡,指世俗的生活。
- 燕歸棲:燕子歸來築巢,比喻回到舊地。
- 依約:隱約,不明顯。
- 柳浪:柳枝隨風搖曳的樣子。
- 輪蹄:車輪和馬蹄,指車馬。
翻譯
在長安城外的石橋西邊,我這個窮困的旅客帶着溼漉漉的書囊。 生活偶然像斑鳩借巢一樣簡單,塵世的蹤跡巧妙地像燕子歸巢。 閒靜的庭院裏隱約能感受到細微的槐樹風,淺淺的岸邊,柳枝低垂,令人心痛。 僕人們不知情,還在感嘆,經過這裏,已經不是舊時的車馬聲了。
賞析
這首詩描繪了詩人重回舊居的感慨。詩中,「長安門外石橋西」點明瞭地點,而「窮客奚囊帶雨攜」則表現了詩人的貧困與旅途的艱辛。後兩句通過比喻,表達了詩人對簡單生活的嚮往和對舊地的眷戀。最後兩句則通過對比,抒發了時光流轉、物是人非的哀愁。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對往昔的懷念和對現實的感慨。