(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 天兵:指明朝的軍隊。
- 宋時:指元朝末年,明朝建立前的時期。
- 政爾:正爾,正是這樣。
- 亂離:戰亂分離。
- 妖氛:不祥的氣氛,指戰亂。
- 不足數:不值得一提。
- 玉石俱焚:比喻好壞不分,同歸於盡。
- 北門:指常州城北門。
- 新塚:新墳。
- 子孝親冤:兒子孝順,父母遭受冤屈。
- 難汝爲:難以爲你(指陶孝子)做到。
繙譯
明朝的軍隊自從過去攻打宋朝的時候,常州的百姓幾乎都犧牲了。 經過百年的努力才得以生息繁衍,如今又遭遇戰亂分離。 戰亂的氣氛雖然容易消散,但玉石俱焚的悲劇實在令人悲哀。 在常州城北門,陶家有一個新墳,兒子孝順,但父母的冤屈難以爲你平反。
賞析
這首作品通過廻顧歷史,表達了對戰亂中無辜百姓遭受苦難的深切同情。詩中“天兵自昔下宋時,常州之民皆死之”描繪了戰爭的殘酷,而“百年政爾勞生息,一日猶然逢亂離”則反映了百姓歷經艱辛重建家園後,又遭戰亂的無奈與悲哀。最後兩句“北門陶家有新塚,子孝親冤難汝爲”則突出了孝子麪對父母冤屈無法平反的悲痛,深化了全詩的悲劇色彩。