書陶孝子傳後

· 虞堪
天兵自昔下宋時,常州之民皆死之。 百年政爾勞生息,一日猶然逢亂離。 妖氛易滅不足數,玉石俱焚良可悲。 北門陶家有新冢,子孝親冤難汝爲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 天兵:指明朝的軍隊。
  • 宋時:指元朝末年,明朝建立前的時期。
  • 政爾:正爾,正是這樣。
  • 亂離:戰亂分離。
  • 妖氛:不祥的氣氛,指戰亂。
  • 不足數:不值得一提。
  • 玉石俱焚:比喻好壞不分,同歸於盡。
  • 北門:指常州城北門。
  • 新塚:新墳。
  • 子孝親冤:兒子孝順,父母遭受冤屈。
  • 難汝爲:難以爲你(指陶孝子)做到。

繙譯

明朝的軍隊自從過去攻打宋朝的時候,常州的百姓幾乎都犧牲了。 經過百年的努力才得以生息繁衍,如今又遭遇戰亂分離。 戰亂的氣氛雖然容易消散,但玉石俱焚的悲劇實在令人悲哀。 在常州城北門,陶家有一個新墳,兒子孝順,但父母的冤屈難以爲你平反。

賞析

這首作品通過廻顧歷史,表達了對戰亂中無辜百姓遭受苦難的深切同情。詩中“天兵自昔下宋時,常州之民皆死之”描繪了戰爭的殘酷,而“百年政爾勞生息,一日猶然逢亂離”則反映了百姓歷經艱辛重建家園後,又遭戰亂的無奈與悲哀。最後兩句“北門陶家有新塚,子孝親冤難汝爲”則突出了孝子麪對父母冤屈無法平反的悲痛,深化了全詩的悲劇色彩。

虞堪

元末明初蘇州府長洲人,字克用,一字勝伯。元末隱居不仕。家藏書甚富,手自編輯。好詩,工山水。洪武中爲雲南府學教授,卒官。有《希澹園詩集》。 ► 322篇诗文