飛鴻亭盆池千葉蓮開孤豔可玩賞以小句

· 黃衷
貪看蒸霞豔,堪餐滴露芳。 低飛防燕蹴,旅至惱蜂狂。 剪纈千披蕊,凝脂獨綴房。 並頭人共惜,誰道野鴛鴦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蒸霞:形容色彩豔麗如蒸騰的霞光。
  • 滴露:清晨的露水。
  • 燕蹴:燕子踩踏。
  • 旅至:指蜜蜂成羣結隊地到來。
  • 剪纈:剪裁織物上的花紋,這裏形容花朵的美麗。
  • 凝脂:凝固的油脂,比喻花瓣的質地。
  • 綴房:裝飾房間,這裏指花瓣點綴在花房上。
  • 並頭人:指並蒂蓮,象徵恩愛夫妻。
  • 野鴛鴦:指非正式的、野外的鴛鴦,比喻不被重視的恩愛關係。

翻譯

貪戀地觀賞着那如蒸騰霞光般豔麗的千葉蓮,它們散發着可以品嚐的滴露芳香。 擔心低飛的燕子會踩踏到這些花朵,蜜蜂成羣結隊地到來,讓人煩惱它們的狂熱。 花朵美麗如同精心剪裁的織物花紋,花瓣的質地宛如凝固的油脂,獨自點綴在花房上。 並蒂蓮象徵着恩愛夫妻,人們共同珍惜,誰說野外的鴛鴦就不值得珍惜呢?

賞析

這首作品描繪了千葉蓮的美麗與孤傲,通過「蒸霞」、「滴露」等意象展現了蓮花的豔麗與清新。詩中「低飛防燕蹴」和「旅至惱蜂狂」巧妙地以燕子和蜜蜂的動態,襯托出蓮花的靜美與高貴。結尾的「並頭人共惜,誰道野鴛鴦」則寓意深遠,表達了對於不被重視的恩愛關係的珍視與呼籲。

黃衷

明廣東南海人,字子和。弘治九年進士。授南京戶部主事,監江北諸倉,清查積年侵羨,得粟十餘萬石。歷戶部員外郎、湖州知府、晉廣西參政,督糧嚴法繩奸,境內肅然。後撫雲南,鎮湖廣皆有政績。官至兵部右侍郎。致仕卒,年八十。有《海語》、《矩洲集》等。 ► 1264篇诗文