(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 保釐持軸:保持穩定。
- 素稱任:一向被認爲有能力。
- 專征:特指皇帝派遣的征伐。
- 兼才:多才多藝。
- 全重勢:完全掌握重要局勢。
- 長技:高超的技藝。
- 折強心:挫敗強敵的意志。
- 態旂隊罷:儀仗隊結束後。
- 犀甲圍閒:穿着犀牛皮甲的士兵圍成一圈,閒暇無事。
- 若林:像森林一樣密集。
- 張說:張說(667-730),唐代文學家、政治家。
- 和九姓:指張說曾安撫九姓突厥。
- 明公:對王戶書的尊稱。
- 威德:威嚴和德行。
- 淮陰:指韓信,因其曾被封爲淮陰侯。
翻譯
保持穩定並掌握大權,一向被認爲有能力,現在暫時見到你被任命爲特使出徵。 國家依靠你的多才多藝來完全掌握重要局勢,敵人看到你的高超技藝會挫敗他們的意志。 儀仗隊結束後,士兵們整齊列隊,穿着犀牛皮甲的士兵圍成一圈,閒暇無事,像森林一樣密集。 不要誇耀張說安撫九姓的功績,你的威嚴和德行勝過淮陰侯韓信。
賞析
這首詩是黃衷爲送別王戶書出征而作,表達了對王戶書能力的肯定和對其出征的期望。詩中通過對比張說和韓信,強調了王戶書的威德和能力,預祝其出征成功。整首詩語言莊重,意境深遠,展現了詩人對國家大事的關心和對英雄人物的讚美。