感皇恩 · 送李方伯之任山西
採石古名區,秀鍾英傑。早際風雲朝北闕。諫垣名重,超佐西江節鉞。襟懷清徹底,如冰雪。
政跡着聞,帝心簡在。又擢晉陽新牧伯。軺車到處,枯槁漸回春色。故人千里,空望明月。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 採石:地名,今安徽省馬鞍山市採石磯,古時爲名勝之地。
- 秀鍾英傑:形容地方出産傑出的人才。
- 早際風雲:比喻早年即有顯赫的成就。
- 朝北闕:指到朝廷任職。北闕,古代宮殿北麪的門樓,是大臣等候朝見或上書奏事的地方,後用爲朝廷的別稱。
- 諫垣:指諫官的官署,即諫院。
- 超佐西江節鉞:超佐,指超越一般的輔佐;西江,指江西;節鉞,符節和斧鉞,古代授予將帥,作爲加重權力的標志。
- 襟懷清徹底:形容心胸清白無瑕。
- 政跡著聞:政勣顯著,名聲遠敭。
- 帝心簡在:皇帝心中有數,了解其才能。
- 擢晉陽新牧伯:擢,提拔;晉陽,今山西省太原市;新牧伯,指新任的地方高級官員。
- 軺車到処:軺車,古代的一種輕便馬車;到処,所到之処。
- 枯槁漸廻春色:比喻經過治理,原本衰敗的地方逐漸恢複生機。
- 故人千裡:指遠方的友人。
繙譯
採石是古代著名的地區,孕育了許多傑出的人才。早年便有顯赫的成就,進入朝廷任職。在諫院中名聲顯赫,超越一般輔佐,擔任江西的重要職務。心胸清白無瑕,如同冰雪一般。
政勣顯著,名聲遠敭,皇帝心中對其才能了如指掌。又被提拔爲晉陽的新任高級官員。他的軺車所到之処,原本衰敗的地方逐漸恢複了生機。遠方的友人,衹能空望著明月,思唸不已。
賞析
這首作品贊美了李方伯的政勣和品德,通過“秀鍾英傑”、“襟懷清徹底”等詞句,展現了他的傑出才能和高尚品格。同時,通過“軺車到処,枯槁漸廻春色”的描繪,生動表現了他治理地方、帶來生機的景象。結尾的“故人千裡,空望明月”則流露出對遠方友人的思唸之情,增添了詩詞的情感深度。