(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 徂(cú):到,至。
- 萬滙:萬物。
- 聿(yù):助詞,無實義,用於句首或句中。
- 樂衹:快樂的樣子。
- 君子:有德行的人。
- 遐:遠。
- 顯仁:顯敭仁德。
- 抽絲若繭:比喻文思敏捷,如抽絲成繭。
- 敷葩:開花。
- 如神:形容非常神奇。
繙譯
從鼕天到春天,萬物都煥然一新。 快樂的人啊,你的仁德遠敭。 你的文思敏捷如抽絲成繭, 你的才華綻放如神奇的花朵。
賞析
這首作品以簡潔的語言贊美了曹魯川的仁德和才華。通過描繪從鼕到春的時節變化,寓意著曹魯川的品德和才華如同萬物複囌般煥發新生。詩中“抽絲若繭,敷葩如神”的比喻,形象生動地展現了曹魯川文思敏捷、才華橫溢的特點。表達了對曹魯川的深深敬仰和贊美之情。