(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 瀘水:即今金沙江,古代常用於指代西南地區。
- 折衝:指戰勝敵人,取得勝利。
- 三城:指三座城池,這裏可能指被征服或平定的地區。
- 戎原:指邊疆地區。
- 澤國:指水鄉之地,這裏可能指四川盆地。
- 春畬:春天耕種的土地。
- 紀績:記錄功績。
- 休磨崖上石:指不必在崖石上刻字紀念,意指功績已經廣爲人知,無需刻石留念。
- 巴渝:指四川地區,巴渝歌頌即四川地區的歌頌。
翻譯
漢朝的軍隊如九天之兵,不動如山,五月再次出征瀘水。 談笑間,戰勝敵人,萬里之外的勝利,指揮的高超才能平定了三座城池。 邊疆的夜晚,市集上煙花繚繞,水鄉之地春天耕種,歲歲草生。 記錄功績,無需在崖石上刻字,四川的歌頌已經如風一般清揚。
賞析
這首作品讚頌了鄭立中平定蜀地叛亂的功績。詩中,「漢庭不動九天兵」形容軍隊威武,而「談笑折衝回萬里」則展現了指揮官的從容與智謀。末句「巴渝歌頌比風清」表達了人民對英雄的讚頌,同時也體現了詩人對和平與繁榮的嚮往。整首詩語言凝練,意境深遠,既展現了戰爭的勝利,也體現了和平的美好。