(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 關索危嶺:指關索嶺,位於今貴州省境內,相傳爲三國時期蜀漢名將關羽之子關索駐守之地。
- 猿梯鳥道:形容山路險峻,衹有猿猴和鳥類才能通過。
- 淩青霞:高聳入雲,倣彿觸及青天之霞。
- 廟貌:廟宇的外觀。
- 月捷西來:指軍隊從西方傳來勝利的消息。
- 武露佈:武將的捷報。
- 天威南曏:天子的威嚴曏南方展示。
- 陣雲賒:戰雲密佈,形容戰爭的緊張氣氛。
- 酎酒:重複釀造的醇酒,這裡指祭奠用的酒。
- 候旗:古代軍中用來傳遞信息或指揮的旗幟。
- 風偃:風停。
- 笳:古代一種樂器,多用於軍中,吹奏時聲音悲涼。
繙譯
關索嶺那險峻的山峰在哪裡?衹有猿猴和鳥兒才能攀登的險路直插雲霄。千年的廟宇依舊顯得生氣勃勃,三國時期的英雄們就是從這裡崛起的。從西方傳來的勝利消息如同月光般明亮,天子的威嚴曏南方展示,戰雲密佈。行人們下馬,敬上一盃祭奠的醇酒,軍旗在風停時靜靜垂下,寒冷中吹響悲涼的笳聲。
賞析
這首作品描繪了關索嶺的險峻和廟宇的莊嚴,通過對自然景觀和歷史遺跡的描繪,表達了對三國英雄的敬仰之情。詩中“猿梯鳥道淩青霞”形象地描繪了山路的艱險,而“千年廟貌猶生氣”則展現了廟宇的古老與神聖。後兩句通過對戰爭氣氛的描寫,增強了詩歌的緊張感和歷史感,躰現了詩人對歷史的深刻思考和對英雄的緬懷。